Paroles et traduction Ebi - Shabe Zakhmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
من
همیشه
با
تو
از
روزای
آفتابی
می
گفتم
Я
всегда
говорил
тебе
о
солнечных
днях,
بهترین
ترانه
رو
با
صدای
تو
می
شنفتم
Лучшую
песню
с
твоим
голосом
слушал.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
تک
سوار
تو
رسیده
Твой
одинокий
всадник
прибыл,
در
بیا
از
کوه
سپیده
Выходи
из-за
горы
рассвета.
کی
به
جز
من
Кто,
кроме
меня,
برات
از
عاشقی
گفته
Рассказывал
тебе
о
любви?
کی
به
جز
من
Кто,
кроме
меня,
همه
حرفاتو
شنفته
Слышал
все
твои
слова?
دلتو
بزن
به
دریا
Отдай
свое
сердце
морю,
بگذر
از
طلوع
فردا
Забудь
о
завтрашнем
рассвете.
سفر
ما
از
غروب
تا
به
غروبه
Наше
путешествие
— от
заката
до
заката,
اولین
همسفرم
اهل
جنوبه
Моя
первая
спутница
— с
юга.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
عاشقیم
ما
عاشق
Мы
влюблены,
влюблены,
تنهایی
تلخ
شبونه
В
горькое
одиночество
ночи.
عاشقیم
ما
عاشق
Мы
влюблены,
влюблены,
اشکای
گرم
عاشقونه
В
горячие
слезы
любви.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
شبم
از
حادثه
زخمی
Моя
ночь
ранена
событиями,
رنگ
لاله
صبح
صادق
Цвета
тюльпана
на
рассвете.
همه
ی
آدمای
دنیا
بسیجن
Все
люди
мира
объединились,
دشمنانه
واسه
فتح
قلب
عاشق
Враждебно,
чтобы
завоевать
сердце
влюбленного.
رنگ
آفتاب
هم
پریده
Даже
цвет
солнца
поблек,
آخرین
لحظه
رسیده
Настал
последний
миг.
سهم
ما
همینه
که
جدا
بمونیم
Наша
участь
— быть
в
разлуке,
پر
فریاد
اما
بی
صدا
بمونیم
Полны
крика,
но
оставаться
безмолвными.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
من
و
تو
با
لب
تشنه
تن
خسته
Мы
с
тобой,
с
пересохшими
губами,
измученные,
لب
یک
چشمه
رسیدیم
К
источнику
пришли.
پیش
رومون
آب
زمزم
Перед
нами
вода
زمзем,
سوختیم
اما
قطره
ای
هم
نچشیدیم
Сгораем,
но
ни
капли
не
испили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.