Paroles et traduction Ebi - Shekaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
رسید
آهو
هنوز
نفس
داشت
When
I
arrived,
the
deer
was
still
breathing
داشت
هنوزم
بره
هاشو
می
لیسید
It
was
still
licking
its
fawns
وقتی
رسید
قلبی
هنوز
تپش
داشت
When
I
arrived,
a
heart
was
still
beating
اما
اونم
چشمه
ای
بود
که
خشکید
But
even
that
was
a
fountain
that
had
dried
up
وقتی
رسید
آهو
هنوز
نفس
داشت
When
I
arrived,
the
deer
was
still
breathing
داشت
هنوزم
بره
هاشو
می
لیسید
It
was
still
licking
its
fawns
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
بیداد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
tyranny
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
صیاد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
hunter
گدار
بالای
کوه
پناه
جون
قوچه
The
mountain
pass,
the
refuge
of
the
sheep
تفنگ
تو
میغره
که
زندگی
چه
پوچه
Your
gun
roars,
what
emptiness
life
is
گدار
بالای
کوه
پناه
جون
قوچه
The
mountain
pass,
the
refuge
of
the
sheep
تفنگ
تو
میغره
که
زندگی
چه
پوچه
Your
gun
roars,
what
emptiness
life
is
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
بیداد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
tyranny
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
صیاد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
hunter
اینو
میگن
جنگ
بدون
اعلان
This
is
what
they
call
a
war
without
declaration
جنگی
که
هیچ
قاعده
ای
نداره
A
war
that
has
no
rules
اینو
میگن
جدال
نابرابر
This
is
what
they
call
an
unequal
struggle
جدالی
که
فایده
ای
نداره
A
struggle
that
is
useless
یک
نفر
از
دشت
بدون
آهو
Someone
from
the
field
without
a
deer
میگفت
تو
غم
روی
دلم
گذاشتی
Said
you
have
put
sorrow
on
my
heart
من
نمیخوام
دشتارو
خشک
و
خالی
I
don't
want
the
fields
dry
and
empty
عاشق
اون
آهو
بودم
که
کشتی
I
was
in
love
with
the
deer
that
you
killed
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
بیداد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
tyranny
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
صیاد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
hunter
دلتنگم
دلتنگم
دلتنگ
از
این
بیداد
I
long,
I
long,
I
long
from
this
tyranny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.