Ebi - Tapesh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Tapesh




Tapesh
Tapesh
بین این همه غریبه
Amongst all these strangers
تو به آشنا می مونی
You seem like an acquaintance
حرفهای تلخی که دارم
The bitter things I have to say
من نگفته تو می دونی
You know even before I say them
من پر از حرفهای تازه
I am full of fresh words
عاشق گفتن و گفتن
Eager to tell and speak
تو با درد من غریبه
You are unfamiliar with my pain
اما تشنه ی شنفتن
But you are thirsty to hear it
صدای ترد شکستن
The sound of the brittle breaking
مثل گریه با صدامه
Is like a cry to me
تلخی هق هق گریه
The bitterness of a suppressed cry
طعم تلخ خنده هامه
Is the bitter taste of my laughter
گرمی دست نوازشگر تو
The warmth of your loving caress
مرهم زخمای کهنه ی منه
Is the salve for my old wounds
تپش چشمه ی خون تو رگ من
The pulse of your lifeblood in my veins
تشنه ی همیشه با تو بودنه
Eternally thirsty to be with you
مل مل ابری دستات
Your hands like gentle clouds
پر رحمت مثل بارون
As merciful as the rain
ساکت نجیب چشمات
Your quiet, modest eyes
پر غربت بیابون
Full of the loneliness of the desert
واسه این تن برهنه
For this naked body
ناز دست تو لباسه
Your tender touch is clothing
حس گرم با تو بودن
The warm feeling of being with you
مثل رویا ناشناسه
Is like an unknown dream
مثل حس کردن و دیدن
Like the feeling of seeing
عاشق منظره هایی
And being in love with the scenery
دشمن ساده و پاک
Enemy of the simple and pure
پرده ی پنجره هایی
Curtain of the windows






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.