Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Ebi
Tapesh
Traduction en anglais
Ebi
-
Tapesh
Paroles et traduction Ebi - Tapesh
Copier dans
Copier la traduction
Tapesh
Tapesh
بین
این
همه
غریبه
Amongst
all
these
strangers
تو
به
آشنا
می
مونی
You
seem
like
an
acquaintance
حرفهای
تلخی
که
دارم
The
bitter
things
I
have
to
say
من
نگفته
تو
می
دونی
You
know
even
before
I
say
them
من
پر
از
حرفهای
تازه
I
am
full
of
fresh
words
عاشق
گفتن
و
گفتن
Eager
to
tell
and
speak
تو
با
درد
من
غریبه
You
are
unfamiliar
with
my
pain
اما
تشنه
ی
شنفتن
But
you
are
thirsty
to
hear
it
صدای
ترد
شکستن
The
sound
of
the
brittle
breaking
مثل
گریه
با
صدامه
Is
like
a
cry
to
me
تلخی
هق
هق
گریه
The
bitterness
of
a
suppressed
cry
طعم
تلخ
خنده
هامه
Is
the
bitter
taste
of
my
laughter
گرمی
دست
نوازشگر
تو
The
warmth
of
your
loving
caress
مرهم
زخمای
کهنه
ی
منه
Is
the
salve
for
my
old
wounds
تپش
چشمه
ی
خون
تو
رگ
من
The
pulse
of
your
lifeblood
in
my
veins
تشنه
ی
همیشه
با
تو
بودنه
Eternally
thirsty
to
be
with
you
مل
مل
ابری
دستات
Your
hands
like
gentle
clouds
پر
رحمت
مثل
بارون
As
merciful
as
the
rain
ساکت
نجیب
چشمات
Your
quiet,
modest
eyes
پر
غربت
بیابون
Full
of
the
loneliness
of
the
desert
واسه
این
تن
برهنه
For
this
naked
body
ناز
دست
تو
لباسه
Your
tender
touch
is
clothing
حس
گرم
با
تو
بودن
The
warm
feeling
of
being
with
you
مثل
رویا
ناشناسه
Is
like
an
unknown
dream
مثل
حس
کردن
و
دیدن
Like
the
feeling
of
seeing
عاشق
منظره
هایی
And
being
in
love
with
the
scenery
دشمن
ساده
و
پاک
Enemy
of
the
simple
and
pure
پرده
ی
پنجره
هایی
Curtain
of
the
windows
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
Tapesh
1
Iran
2
Cheshmeh
3
Jodaie
4
Asir
5
Papa
6
Tapesh
7
Kavir
8
Chera
Plus d'albums
Horme To - Single
2021
Luxury - Single
2020
Zakhme Namaree - Single
2020
Ghalb Ghaap (Fedde Le Grand Remix) - Single
2019
Ghalb Ghaap (Fedde Le Grand Club Mix)
2019
Lalehzaar
2019
Space Teddy
2018
Nafas Nafas
2018
Delpoosh
2016
Delpoosh
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.