Paroles et traduction Ebi & Shahrokh - Ham Khoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ham Khoon
Ham Khoon (Same Blood)
بهار
رسیده
ای
گل،
هوای
باغ
بهشته
Spring
has
arrived,
my
flower,
the
garden
air
is
heavenly
انگار
خدا
تو
قلبم،
اسم
تو
رو
نوشته
It's
as
if
God
has
written
your
name
in
my
heart
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
ز
بوی
تو
عطر
تو
مستم،
تو
رو
من
میپرستم
I'm
intoxicated
by
your
scent,
your
fragrance,
I
worship
you
اگه
خاک
زمینم،
یه
عمره
با
گل
نشستم
Even
if
I
am
the
dust
of
the
earth,
I've
been
sitting
with
a
flower
for
a
lifetime
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
دل
عاشق
همیشه
ظریفه
مثل
شیشه
A
loving
heart
is
always
delicate
like
glass
ز
غصه
دوری
یار
به
غم
شکسته
میشه
From
the
sorrow
of
separation
from
my
love,
it
breaks
into
grief
میدونم،
میدونی
به
عشقت
من
اسیرم
I
know,
you
know
I'm
captive
to
your
love
میدونم،
میدونی
که
من
برات
میمیرم
I
know,
you
know
I
would
die
for
you
برام
عزیزترینی،
واسم
تو
بهترینی
You
are
most
precious
to
me,
you
are
the
best
for
me
توی
خلوت
دل
من
صدای
آخرینی
In
the
privacy
of
my
heart,
you
are
the
final
voice
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
گر
دلی
عاشق
نباشه،
زندگی
که
از
بهر
چیست؟
If
a
heart
is
not
in
love,
what
is
life
for?
گر
خزون
و
مهر
نباشه،
ابر
و
بارون
بهر
چیست؟
If
there
is
no
autumn
and
love,
what
are
clouds
and
rain
for?
هر
گلی
پروانه
ای
و
هر
کبوتر
لانه
ای
Every
flower
has
a
butterfly
and
every
dove
a
nest
گر
غم
و
ماتم
نباشه،
اشک
و
زاری
بهر
چیست؟
If
there
is
no
grief
and
sorrow,
what
are
tears
and
lamentations
for?
بهار
رسیده
ای
گل،
هوای
باغ
بهشته
Spring
has
arrived,
my
flower,
the
garden
air
is
heavenly
انگار
خدا
توی
قلبم
اسم
تو
رو
نوشته
It's
as
if
God
has
written
your
name
in
my
heart
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
تو
همخونم،
تویی
جونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
blood,
you
are
my
life,
stay
so
I
can
stay
تو
درمونم،
تو
همزبونم،
بمون
تا
من
بمونم
You
are
my
cure,
you
are
my
language,
stay
so
I
can
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheshmazar Cheshmazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.