Ebiet G. Ade - Sketsa Wajah Buram - traduction des paroles en allemand

Sketsa Wajah Buram - Ebiet G. Adetraduction en allemand




Sketsa Wajah Buram
Skizze eines verschwommenen Gesichts
Sketsa wajah goresan pensil
Skizze eines Gesichts, gezeichnet mit Bleistift
Menyeretku ke gerbang mimpi
Zieht mich zum Tor der Träume
Melayang jauh ke masa silam
Schwebend weit in die Vergangenheit
Ketika tubuhmu luruh, jiwa pun terbang
Als dein Körper zerfiel, flog deine Seele davon
Seiring kepak burung elang
Mit dem Flügelschlag eines Adlers
Wangi cintamu membiusku
Der Duft deiner Liebe betört mich
Aku menggigil kerna terbakar
Ich zittere, weil ich verbrenne
Deburan ombak memisahkan kita
Das Tosen der Wellen trennt uns
Kerap kupanggili namamu
Oft rufe ich deinen Namen
Lewat hela nafas dalam
Durch tiefe Atemzüge
Angin, tolong bawa aku terbang
Wind, bitte trag mich fliegend davon
Jauh melewati batas angan
Weit über die Grenzen der Träume hinaus
Agar aku dapat terus bermimpi
Damit ich weiter träumen kann
Ho-ho-ho
Ho-ho-ho
Ho-ho-ho
Ho-ho-ho
Sketsa wajah yang mulai buram
Skizze eines Gesichts, das allmählich verschwimmt
Digilas cuaca dan usia
Vom Wetter und Alter zerrieben
Waktu tertatih, namun terus berputar
Die Zeit hinkt, dreht sich aber weiter
Namamu lekat, tak pernah hilang
Dein Name haftet fest, verschwindet nie
Kerap kupanggili namamu
Oft rufe ich deinen Namen
Lewat hela nafas dalam
Durch tiefe Atemzüge
Angin, tolong bawa aku terbang
Wind, bitte trag mich fliegend davon
Jauh melewati batas angan
Weit über die Grenzen der Träume hinaus
Agar aku dapat terus bermimpi
Damit ich weiter träumen kann
Untuk membuktikan bahwa cintaku
Um zu beweisen, dass meine Liebe
Kekal abadi
Ewig währt
Kekal abadi
Ewig währt
Kekal abadi
Ewig währt





Writer(s): Ebiet G. Ade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.