Paroles et traduction Ebo Taylor - Enye Nyame Nko
Enye Nyame Nko
Только с Богом
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Onua
ei,
kɔ
a
irekɔ
yi,
ayɛ
dɛ
bra
a
yɛrebɔ
yi
Сестра,
путь,
по
которому
ты
идешь,
похож
на
битву,
Akwantu
mu
wɔ
nsɛm,
ntsi
ma
obesi
biara
В
путешествии
бывают
трудности,
поэтому
будь
осторожна.
Ayɛ
a
na
akae
Ewuradze,
na
Ɔnye
hɛn
nam
ai
Помни
о
Господе,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ
ai,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Hɔho
n'enyiwa
akɔtɔr
mpo,
ɔmfa
nhu
adze
Человек
со
своим
ограниченным
зрением
не
может
видеть
всего,
Na
Nyame
dze,
Ɔhu
ne
nyinaa
Но
Бог
видит
всё.
Ɔtse
asɛm
nyinaa,
Ne
nsu
na
ɔbɔtɔ
Он
знает
всё,
Его
глаза
всё
видят.
Na
ɔdze
edziban
aba,
na
yɛkɔ
po
so
a
yɛanya
nam
Он
создал
лодки,
чтобы
мы
могли
плавать
по
морю
и
добывать
пищу.
Ne
nyinaa
ara,
Agyenkwa
yi
N'adom
ara
ai
Всё
это
- милость
нашего
Спасителя.
Ɔno
nso
na
ɔnye
hɛn
nam,
na
Ɔnye
hɛn
rekɔ
o
Он
будет
с
нами,
и
Он
будет
вести
нас.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Obi
bɔdɔ
wo,
na
obi
bɛtan
wo,
fa
ma
Ewuradze
Кто-то
будет
любить
тебя,
а
кто-то
будет
ненавидеть,
доверься
Господу.
Ma
dasanyi
nye
wo
regor
n',
ina
ɔrebisa
obi
Пусть
завистник
задаёт
свои
вопросы,
он
не
получит
ответа.
Inhwɛ
benyin
yi
a
ɔrekɔ
yi
a,
na
inyim
no
anaa?
Он
не
знает,
куда
ты
идёшь,
не
так
ли?
Na
mbir
a
onyim
biara,
ɔaka
ato
wo
do
И
если
он
ничего
не
знает,
он
не
может
навредить
тебе.
Ne
nyinaa
ara
fa
ma
Ewuradze
ara
ai,
na
Ɔnye
wo
nam
Просто
доверься
Господу,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Inye
wo
Nyame
nkɔ
ai,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
дал
тебе
дыхание,
и
Он
будет
с
тобой.
Sɛ
hom
wo
hɛn
wɔ
wiadze
yi
mu
ara
aah
Мы
всего
лишь
гости
на
этой
земле,
Na
yɛadan
akwantufo,
ana
yɛnnyim
mbir
a
yɛfir?
Мы
- путешественники,
разве
мы
не
знаем,
откуда
пришли?
Na
yɛnyim
mbir
a
yɛrkɔ?
Ne
nyinaa
wɔ
Ewuradze
ne
nsam'
И
разве
мы
знаем,
куда
идём?
Всё
в
руках
Господа.
Ɔno
dze,
Ɔnyim
asɛm
nyinaa,
Ɔnyim
hɛn
esuma
mu
nsɛm
nyinaa
ara
Он
знает
всё,
Он
знает
наше
прошлое
и
наше
будущее.
Ɔnyim
akotorka
a
yɛrdzi,
abir
biara
na
Ɔnye
hɛn
nam
Он
знает
наши
секреты,
Он
всегда
с
нами.
Na
Ɔnye
hɛn
rekɔ
o
И
Он
будет
вести
нас.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
Ɔno
ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
будет
с
тобой,
и
Он
будет
вести
тебя.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam,
na
Ɔnye
wo
rekɔ
o
Он
будет
с
тобой,
и
Он
будет
вести
тебя.
Inye
wo
Nyame
nkɔ,
Nyame
Dadaw
n'ara
Отдаю
тебя
Богу,
Бог
дал
тебе
жизнь,
N'ara
na
Ɔnye
wo
nam
Он
будет
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebo Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.