Ebo Taylor - My Love and Music - traduction des paroles en allemand

My Love and Music - Ebo Taylortraduction en allemand




My Love and Music
Meine Liebe und Musik
You meant so much to me darling
Du hast mir so viel bedeutet, Liebling
So much I never knew
So viel, wie ich nie wusste
(I never knew)
(Ich wusste es nie)
With all the life was worth for
Mit allem, wofür das Leben lebenswert war
And you only had the key
Und nur du hattest den Schlüssel
(Really babe oo)
(Wirklich, Schatz oo)
I was such a lucky man
Ich war so ein glücklicher Mann
Today you came my way
Als du heute in mein Leben tratst
(What happened then babe)
(Was geschah dann, Schatz)
It was during then sometimes
Es war irgendwann damals
When you said that you were in love
Als du sagtest, dass du verliebt bist
(Oh yes oo)
(Oh ja, oo)
I pray to the lord
Ich bete zum Herrn
(For what)
(Wofür)
To send u back to me
Dich zu mir zurückzuschicken
And then it will dry me tears
Und dann wird es meine Tränen trocknen
I wanted you to call my name
Ich wollte, dass du meinen Namen rufst
Wherever you may be
Wo immer du auch bist
(I will always call you babe)
(Ich werde dich immer rufen, Schatz)
So please forgive me darling
Also bitte verzeih mir, Liebling
Now I know what you are to me
Jetzt weiß ich, was du mir bedeutest
Come on darling please
Komm schon, Liebling, bitte
In my eyes babe
In meinen Augen, Schatz
Dry the tears
Trockne die Tränen
You meant so much to me darling
Du hast mir so viel bedeutet, Liebling
So much I never knew
So viel, wie ich nie wusste
(I never knew I never knew I never knew)
(Ich wusste es nie, ich wusste es nie, ich wusste es nie)
You were all that's life was worth to me
Du warst alles, was das Leben für mich lebenswert machte
You only had the key
Nur du hattest den Schlüssel
(Oh really?)
(Oh wirklich?)
I was a lucky girl
Ich war ein glückliches Mädchen
Then you came my way
Dann kamst du in mein Leben
(What happened babe)
(Was geschah, Schatz)
It was during then sometimes
Es war irgendwann damals
When you said that you were in love
Als du sagtest, dass du verliebt bist
(Oh yes I do)
(Oh ja, das tue ich)
I pray to my lord
Ich bete zu meinem Herrn
(What for)
(Wofür)
To send you back to me
Dich zu mir zurückzuschicken
Oo no noo
Oo nein, neein
Dry your tears
Trockne deine Tränen
You meant so much to me babe
Du hast mir so viel bedeutet, Schatz
So much I never knew
So viel, wie ich nie wusste
(I never knew oh babe oo)
(Ich wusste es nie, oh Schatz oo)
You were all that life was worth for
Du warst alles, wofür das Leben lebenswert war
And you only had the key
Und nur du hattest den Schlüssel
(Really babe oo yeah oh no)
(Wirklich, Schatz oo yeah, oh nein)
I was such a lucky man
Ich war so ein glücklicher Mann
Today you came my way
Als du heute in mein Leben tratst
(Oo happened oo what happened no)
(Oo, was geschah, oo, was geschah, nein)
It was during then sometimes
Es war irgendwann damals
When you said that you were in love
Als du sagtest, dass du verliebt bist
(Oh yes oo no oh yes oo yeah)
(Oh ja, oo nein, oh ja, oo yeah)
I was a lucky man
Ich war ein glücklicher Mann
I was a lucky man
Ich war ein glücklicher Mann
To get you here to me babe
Dich hier bei mir zu haben, Schatz
What about you babe
Was ist mit dir, Schatz
(Oo no I was happy babe oo no no I feel good)
(Oo nein, ich war glücklich, Schatz, oo nein, nein, ich fühle mich gut)
I feel good too
Ich fühle mich auch gut
I feel good too
Ich fühle mich auch gut
I feel good too
Ich fühle mich auch gut
About you coming back to me
Darüber, dass du zu mir zurückkommst
(No no noo)
(Nein, nein, neein)
You know what
Weißt du was
(I feel happy babe)
(Ich fühle mich glücklich, Schatz)
I wanna know what you feel about
Ich möchte wissen, wie du dich fühlst
Coming back to me babe
Dass du zu mir zurückkommst, Schatz
Oo no I feel happy babe
Oo nein, ich fühle mich glücklich, Schatz
Yes you do babe
Ja, das tust du, Schatz
Yes you do
Ja, das tust du





Writer(s): Ebo Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.