Paroles et traduction Ebony Day - Hey There Delilah - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
there,
Delilah
Эй,
Делайла!
What's
it
like
in
New
York
city?
Каково
это
в
Нью-Йорке?
I'm
a
thousand
miles
away
Я
в
тысяче
миль
отсюда.
Girl,
tonight
you
look
so
pretty
Девочка,
Сегодня
ты
такая
красивая.
Times
Square
can't
shine
as
bright
as
you
Таймс-Сквер
не
может
сиять
так
ярко,
как
ты.
I
swear,
it's
true
Клянусь,
это
правда.
Hey
there,
Delilah
Эй,
Делайла!
Don't
you
worry
about
the
distance
Не
беспокойся
о
расстоянии.
I'm
right
there
if
you
get
lonely
Я
буду
рядом,
если
тебе
станет
одиноко.
Give
this
song
another
listen
Дай
этой
песне
еще
раз
послушать.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
Listen
to
my
voice,
it's
my
disguise
Послушай
мой
голос,
это
моя
маскировка.
I'm
by
your
side
Я
рядом
с
тобой.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
What
you
do
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
Hey
there,
Delilah
Эй,
Делайла!
I
know
times
are
gettin'
hard
Я
знаю,
времена
становятся
тяжелыми.
But
just
believe
me,
girl
Но
просто
поверь
мне,
девочка.
Someday
I'll
pay
the
bills
with
this
guitar
Когда-нибудь
я
заплачу
по
счетам
этой
гитарой.
We'll
have
it
good
У
нас
все
будет
хорошо.
We'll
have
the
life
we
knew
we
would
У
нас
будет
жизнь,
о
которой
мы
знали.
My
word
is
good
Мое
слово-хорошо.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
What
you
do
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
A
thousand
miles
seems
pretty
far
Тысяча
миль
кажется
довольно
далеким.
But
they've
got
planes
and
trains
and
cars
Но
у
них
есть
самолеты,
поезда
и
машины.
I'd
walk
to
you
if
I
had
no
other
way
Я
бы
пошел
к
тебе,
если
бы
у
меня
не
было
другого
пути.
Our
friends
would
all
make
fun
of
us
Наши
друзья
будут
смеяться
над
нами.
And
we'd
just
laugh
along
because
we'd
know
И
мы
просто
смеялись,
потому
что
знали.
That
none
of
them
have
felt
this
way
Что
никто
из
них
не
чувствовал
этого.
Delilah,
I
can
promise
you
Делайла,
я
могу
обещать
тебе.
That
by
the
time
that
we
get
through
Это
к
тому
времени,
как
мы
пройдем
через
это.
The
world
will
never
ever
be
the
same
Мир
никогда
не
будет
прежним,
And
you're
to
blame
и
ты
виноват.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Oh,
it's
what
you
do
to
me
О,
это
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
What
you
do
to
me
Что
ты
делаешь
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.