Ebony Day - Hey There Delilah - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebony Day - Hey There Delilah - Acoustic




Hey there, Delilah
Эй, Делайла!
What's it like in New York city?
Каково это в Нью-Йорке?
I'm a thousand miles away
Я в тысяче миль отсюда.
Girl, tonight you look so pretty
Девочка, Сегодня ты такая красивая.
Yes, you do
Да, это так.
Times Square can't shine as bright as you
Таймс-Сквер не может сиять так ярко, как ты.
I swear, it's true
Клянусь, это правда.
Hey there, Delilah
Эй, Делайла!
Don't you worry about the distance
Не беспокойся о расстоянии.
I'm right there if you get lonely
Я буду рядом, если тебе станет одиноко.
Give this song another listen
Дай этой песне еще раз послушать.
Close your eyes
Закрой глаза.
Listen to my voice, it's my disguise
Послушай мой голос, это моя маскировка.
I'm by your side
Я рядом с тобой.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
What you do to me
Что ты делаешь со мной?
Hey there, Delilah
Эй, Делайла!
I know times are gettin' hard
Я знаю, времена становятся тяжелыми.
But just believe me, girl
Но просто поверь мне, девочка.
Someday I'll pay the bills with this guitar
Когда-нибудь я заплачу по счетам этой гитарой.
We'll have it good
У нас все будет хорошо.
We'll have the life we knew we would
У нас будет жизнь, о которой мы знали.
My word is good
Мое слово-хорошо.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
What you do to me
Что ты делаешь со мной?
A thousand miles seems pretty far
Тысяча миль кажется довольно далеким.
But they've got planes and trains and cars
Но у них есть самолеты, поезда и машины.
I'd walk to you if I had no other way
Я бы пошел к тебе, если бы у меня не было другого пути.
Our friends would all make fun of us
Наши друзья будут смеяться над нами.
And we'd just laugh along because we'd know
И мы просто смеялись, потому что знали.
That none of them have felt this way
Что никто из них не чувствовал этого.
Delilah, I can promise you
Делайла, я могу обещать тебе.
That by the time that we get through
Это к тому времени, как мы пройдем через это.
The world will never ever be the same
Мир никогда не будет прежним,
And you're to blame
и ты виноват.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
Oh, it's what you do to me
О, это то, что ты делаешь со мной.
What you do to me
Что ты делаешь со мной?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.