Ebru Gündeş - Ben Olmayınca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Ben Olmayınca




Ben olmayınca hemen bulmuşsun birini
Без меня ты сразу нашел кого-то
Yol ayrımında unuttun yeminlerini
Ты забыл свои клятвы на перекрестке
Sen bitirdin hem kendini hem de beni
Ты прикончил себя и меня
Şimdi git artık, dönme geri
А теперь иди, не возвращайся.
Kime gidersen git, beni unut artık
К кому бы ты ни пошел, забудь обо мне.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь закончится, воспоминания останутся
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни любил, он всегда напоминает
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, кто-то другой займет мое место
Gelenler gideni elbet aratır
Те, кто придет, обязательно позвонят тому, кто уйдет
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь закончится, воспоминания останутся
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни любил, он всегда напоминает
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, кто-то другой займет мое место
Gelenler gideni bir gün aratır
Когда-нибудь позвони тем, кто придет и уйдет
Ben olmayınca "Ondan kurtuldum." demişsin
Без меня он сказал: избавился от него."ты сказал, что
Benim yerime bir başkasını sevmişsin
Ты любил кого-то другого вместо меня
Beni zaten aslında hiç sevmemişsin
Ты вообще-то никогда меня не любила.
Üzülmedim hiç, dönme geri
Я никогда не расстраивался, не возвращайся
Kime gidersen git, beni unut artık
К кому бы ты ни пошел, забудь обо мне.
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь закончится, воспоминания останутся
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни любил, он всегда напоминает
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, кто-то другой займет мое место
Gelenler gideni elbet aratır
Те, кто придет, обязательно позвонят тому, кто уйдет
Bir gün aşklar biter, hatıralar kalır
Однажды любовь закончится, воспоминания останутся
Kimi seversen sev, hep hatırlatır
Кого бы ты ни любил, он всегда напоминает
Sanma, bir başkası yerimi alır
Не думай, кто-то другой займет мое место
Gelenler gideni elbet aratır
Те, кто придет, обязательно позвонят тому, кто уйдет





Writer(s): Cengiz Imren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.