Paroles et traduction Ebru Gündeş - Bir Gün Olacak
Bi′
gün
olacak,
o
günü
yaşar
gibiyim
Когда-нибудь,
я
чувствую,
что
живу
в
этот
день.
Ve
sana
inat
gülmeye
çok
az
kaldı
И
мы
очень
скоро
посмеемся
над
тобой
упрямством.
İyi
duyarak
sesini
açar
gibiyim
Я
чувствую
себя
хорошо
слышимым
и
громко
слышу.
Duyulamayan
cümleler
yarım
kaldı
Неслышимые
предложения
остались
наполовину
Ne
kafa
tutuyor,
ne
gücü
oluyor
У
него
нет
ни
головы,
ни
сил.
Bu
nasıl
aşksa
söndü
sönüyor
Как
бы
любовь
ни
была,
она
исчезает
Ne
yasa
tanıyor,
ne
başa
sarıyor
Он
не
знает
ни
законов,
ни
проблем
Bu
nasıl
afsa
kaldı
duruyor
Как
это
может
быть
прощено?
Yanıma
gel
desem
gelme
Если
я
скажу
тебе
прийти
ко
мне,
не
приходи
Seni
unutturan
güçle
С
силой,
которая
заставляет
тебя
забыть
Gözümü
diktiğim
yerde
Мои
глаза,
как
я
сшила
Sen
yoksun
artık
Вы
теперь
не
хватает
Birini
bir
daha
sevme
Никогда
больше
никого
не
люби
Ona
da
aynı
işkence
Такая
же
пытка
и
у
него
Ben
açım
aşka
haliyle
Я
голоден,
за
любовь
Sen
toksun
artık
Теперь
ты
сыт
Maalesef
sen
yoksun
artık
К
сожалению,
тебя
больше
нет
Bi'
gün
olacak,
o
günü
yaşar
gibiyim
Когда-нибудь,
я
чувствую,
что
живу
в
этот
день.
Ve
sana
inat
gülmeye
çok
az
kaldı
И
мы
очень
скоро
посмеемся
над
тобой
упрямством.
İyi
duyarak
sesini
açar
gibiyim
Я
чувствую
себя
хорошо
слышимым
и
громко
слышу.
Duyulamayan
cümleler
yarım
kaldı
Неслышимые
предложения
остались
наполовину
Ne
kafa
tutuyor,
ne
gücü
oluyor
У
него
нет
ни
головы,
ни
сил.
Bu
nasıl
aşksa
söndü
sönüyor
Как
бы
любовь
ни
была,
она
исчезает
Ne
yasa
tanıyor,
ne
başa
sarıyor
Он
не
знает
ни
законов,
ни
проблем
Bu
nasıl
afsa
kaldı
duruyor
Как
это
может
быть
прощено?
Yanıma
gel
desem
gelme
Если
я
скажу
тебе
прийти
ко
мне,
не
приходи
Seni
unutturan
güçle
С
силой,
которая
заставляет
тебя
забыть
Gözümü
diktiğim
yerde
Мои
глаза,
как
я
сшила
Sen
yoksun
artık
Вы
теперь
не
хватает
Birini
bir
daha
sevme
Никогда
больше
никого
не
люби
Ona
da
aynı
işkence
Такая
же
пытка
и
у
него
Ben
açım
aşka
haliyle
Я
голоден,
за
любовь
Sen
toksun
artık
Теперь
ты
сыт
Maalesef
sen
yoksun
artık
К
сожалению,
тебя
больше
нет
Yanıma
gel
desem
gelme
Если
я
скажу
тебе
прийти
ко
мне,
не
приходи
Seni
unutturan
güçle
С
силой,
которая
заставляет
тебя
забыть
Gözümü
diktiğim
yerde
Мои
глаза,
как
я
сшила
Sen
yoksun
artık
Вы
теперь
не
хватает
Birini
bir
daha
sevme
Никогда
больше
никого
не
люби
Ona
da
aynı
işkence
Такая
же
пытка
и
у
него
Ben
açım
aşka
haliyle
Я
голоден,
за
любовь
Sen
toksun
artık
Теперь
ты
сыт
Maalesef
sen
yoksun
artık
К
сожалению,
тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Akcil
Album
Beyaz
date de sortie
09-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.