Ebru Gündeş - Bir Gün Olacak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Bir Gün Olacak




Bi′ gün olacak, o günü yaşar gibiyim
Когда-нибудь, я чувствую, что живу в этот день.
Ve sana inat gülmeye çok az kaldı
И мы очень скоро посмеемся над тобой упрямством.
İyi duyarak sesini açar gibiyim
Я чувствую себя хорошо слышимым и громко слышу.
Duyulamayan cümleler yarım kaldı
Неслышимые предложения остались наполовину
Ne kafa tutuyor, ne gücü oluyor
У него нет ни головы, ни сил.
Bu nasıl aşksa söndü sönüyor
Как бы любовь ни была, она исчезает
Ne yasa tanıyor, ne başa sarıyor
Он не знает ни законов, ни проблем
Bu nasıl afsa kaldı duruyor
Как это может быть прощено?
Yanıma gel desem gelme
Если я скажу тебе прийти ко мне, не приходи
Seni unutturan güçle
С силой, которая заставляет тебя забыть
Gözümü diktiğim yerde
Мои глаза, как я сшила
Sen yoksun artık
Вы теперь не хватает
Birini bir daha sevme
Никогда больше никого не люби
Ona da aynı işkence
Такая же пытка и у него
Ben açım aşka haliyle
Я голоден, за любовь
Sen toksun artık
Теперь ты сыт
Maalesef sen yoksun artık
К сожалению, тебя больше нет
Bi' gün olacak, o günü yaşar gibiyim
Когда-нибудь, я чувствую, что живу в этот день.
Ve sana inat gülmeye çok az kaldı
И мы очень скоро посмеемся над тобой упрямством.
İyi duyarak sesini açar gibiyim
Я чувствую себя хорошо слышимым и громко слышу.
Duyulamayan cümleler yarım kaldı
Неслышимые предложения остались наполовину
Ne kafa tutuyor, ne gücü oluyor
У него нет ни головы, ни сил.
Bu nasıl aşksa söndü sönüyor
Как бы любовь ни была, она исчезает
Ne yasa tanıyor, ne başa sarıyor
Он не знает ни законов, ни проблем
Bu nasıl afsa kaldı duruyor
Как это может быть прощено?
Yanıma gel desem gelme
Если я скажу тебе прийти ко мне, не приходи
Seni unutturan güçle
С силой, которая заставляет тебя забыть
Gözümü diktiğim yerde
Мои глаза, как я сшила
Sen yoksun artık
Вы теперь не хватает
Birini bir daha sevme
Никогда больше никого не люби
Ona da aynı işkence
Такая же пытка и у него
Ben açım aşka haliyle
Я голоден, за любовь
Sen toksun artık
Теперь ты сыт
Maalesef sen yoksun artık
К сожалению, тебя больше нет
Yanıma gel desem gelme
Если я скажу тебе прийти ко мне, не приходи
Seni unutturan güçle
С силой, которая заставляет тебя забыть
Gözümü diktiğim yerde
Мои глаза, как я сшила
Sen yoksun artık
Вы теперь не хватает
Birini bir daha sevme
Никогда больше никого не люби
Ona da aynı işkence
Такая же пытка и у него
Ben açım aşka haliyle
Я голоден, за любовь
Sen toksun artık
Теперь ты сыт
Maalesef sen yoksun artık
К сожалению, тебя больше нет





Writer(s): Sinan Akcil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.