Ebru Gündeş - Cennet - traduction des paroles en russe

Cennet - Ebru Gündeştraduction en russe




Cennet
Рай
Hani fani bu hayat ümit bağlayamam
Ведь эта жизнь бренна, не могу питать надежд,
Olmadı diye oturup ağlayamam
Не могу сидеть и плакать, что не получилось.
Gönlü geniş olan sükutu öğrensin
Пусть тот, чье сердце широко, научится молчанию,
Sevgimi yok yere ele bağlayamam
Не могу попусту тратить свою любовь.
Gelir mi diye hayallere sığınamam
Не могу прятаться в мечтах, гадая, вернешься ли ты,
Kemale eren kendinden versin
Пусть тот, кто достиг совершенства, отдаст от себя.
Sevdim, kaç kere bilemem
Любила, сколько раз не знаю,
Yaşadım, yok inkar edemem
Жила, не могу отрицать,
Bıktım, senle baş edemem ben
Устала, не могу с тобой справиться,
Zaman öyle de geçiyor
Время так и идет,
Hayat böyle de bitiyor
Жизнь так и кончается,
Ama umudum cennetten
Но моя надежда на рай.
Ben dalkavuk olanı hizaya getiremem
Не могу поставить на место льстеца,
Sorma bana, ben görünmezi göremem
Не спрашивай меня, я не вижу невидимого,
Merak eden kendine yönelsin
Пусть любопытный обратится к себе,
Boş yere kimseyi oyalayıp üzemem
Не могу просто кого-то обманывать и расстраивать.
Geçici şeylere heves edip üzülemem
Не могу увлекаться временным и печалиться,
Fikrim hevesimi alt etsin
Пусть мой разум победит мои желания.
Bildim lakin söyleyemem
Знала, но не могу сказать,
Gördüm ama izah edemem
Видела, но не могу объяснить,
Dünya, senle baş edemem ben
Мир, не могу с тобой справиться,
Zaman öyle de geçecek
Время так и пройдет,
Hayat böyle de bitecek
Жизнь так и закончится,
E bitsin, umudum cennetten
И пусть закончится, моя надежда на рай.
Ben gözü görmeyene resim gösteremem
Не могу слепому показать картину,
Değerimi bilmeze değer öğretemem
Не могу научить ценности того, кто ее не знает,
O önce haddini öğrensin
Пусть он сначала узнает свое место,
Biten sevgiye imrenip özenemem
Не могу завидовать и жалеть об ушедшей любви.
Boş sözü duyup düstur edinemem
Не могу слушать пустые слова и принимать их за истину,
Eden, kendine ah etsin
Пусть тот, кто делает это, проклинает себя.
Sevdim, kaç kere bilemem
Любила, сколько раз не знаю,
Yaşadım, yok inkar edemem
Жила, не могу отрицать,
Bıktım, senle baş edemem ben
Устала, не могу с тобой справиться,
Zaman öyle de geçiyor
Время так и идет,
Hayat böyle de bitiyor
Жизнь так и кончается,
Ama umudum cennetten
Но моя надежда на рай.
Bildim lakin söyleyemem
Знала, но не могу сказать,
Gördüm ama izah edemem
Видела, но не могу объяснить,
Dünya senle baş edemem ben
Мир, не могу с тобой справиться,
Zaman öyle de geçecek
Время так и пройдет,
Hayat böyle de bitecek
Жизнь так и закончится,
E bitsin, umudum cennetten
И пусть закончится, моя надежда на рай.
Sevdim, kaç kere bilemem
Любила, сколько раз не знаю,
Yaşadım, yok inkar edemem
Жила, не могу отрицать,
Bıktım, senle baş edemem ben
Устала, не могу с тобой справиться,
Zaman öyle de geçiyor
Время так и идет,
Hayat böyle de bitiyor
Жизнь так и кончается,
Ama umudum cennetten
Но моя надежда на рай.
Sevdim
Любила.





Writer(s): ahmet enes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.