Paroles et traduction Ebru Gündeş - Dahası Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
uzun
sarkisini
söyledi
hasret
Longing's
sung
its
longest
song
Gece
bitmek
bilmedi
oooh
The
night
seemed
never-ending
Kalkip
sana
gelmek
istedim
ama
I
wanted
to
get
up
and
come
to
you
Buna
gücüm
yetmedi
But
I
didn't
have
the
strength
Anilarda
kaybolup
gittin
I
got
lost
in
memories
of
you
Uykularim
zaten
izinli
My
sleep
has
already
been
revoked
Bu
sevda
bana
acilari
This
love
has
sworn
to
inflict
pain
Cektirmeye
yeminli
Upon
me
Yarasi
var
yarasi
var
There's
a
wound,
there's
a
wound
Bende
bir
ask
belasi
var
I
have
a
love-affliction
Sevda
demek
yetmez
buna
Love
doesn't
suffice
to
describe
it
Inan
bana
dahasi
var...
Believe
me,
there's
more...
Yarasi
var
yarasi
var
There's
a
wound,
there's
a
wound
Bende
bir
ask
belasi
var
I
have
a
love-affliction
Sevda
demek
yetmez
buna
Love
doesn't
suffice
to
describe
it
Inan
bana
dahasi
var
Believe
me,
there's
more
En
uzun
sarkisini
söyledi
hasret
Longing's
sung
its
longest
song
Gece
bitmek
bilmedi
oooh
The
night
seemed
never-ending
Kalkip
sana
gelmek
istedim
ama
I
wanted
to
get
up
and
come
to
you
Buna
gücüm
yetmedi
But
I
didn't
have
the
strength
Anilarda
kaybolup
gittin
I
got
lost
in
memories
of
you
Uykularim
zaten
izinli
My
sleep
has
already
been
revoked
Bu
sevda
bana
acilari
This
love
has
sworn
to
inflict
pain
Cektirmeye
yeminli
Upon
me
Yarasi
var
yarasi
var
There's
a
wound,
there's
a
wound
Bende
bir
ask
belasi
var
I
have
a
love-affliction
Sevda
demek
yetmez
buna
Love
doesn't
suffice
to
describe
it
Inan
bana
dahasi
var...
Believe
me,
there's
more...
Yarasi
var
yarasi
var
There's
a
wound,
there's
a
wound
Bende
bir
ask
belasi
var
I
have
a
love-affliction
Sevda
demek
yetmez
buna
Love
doesn't
suffice
to
describe
it
Inan
bana
dahasi
var
Believe
me,
there's
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Aşkın Tuna, Ali Yılmaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.