Paroles et traduction Ebru Gündeş - Esirgeme Benden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esirgeme Benden
Do Not Withhold Your Prayers from Me
Nasıl
başlamışsa
öyle
bitermiş
Like
it
had
begun,
in
that
way
it
also
ended
Deli
sevdaların
sonu
belliymiş
Apparently
the
end
of
crazy
loves
is
definite
Aşkın
bedelini
canlar
ödermiş
Love's
cost
is
paid
for
with
lives
Benim
gibi
seven
zaten
delidir
Someone
like
me
who
loves
is
evidently
crazy
Aşkın
bedelini
canlar
ödermiş
Love's
cost
is
paid
for
with
lives
Benim
gibi
seven
zaten
delidir
Someone
like
me
who
loves
is
evidently
crazy
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
With
you
I
tasted
an
immortal
love
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
I
don't
know
where
or
when
I
made
a
mistake
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Now
I
have
embarked
on
the
path
of
eternity
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Now
it's
time
for
me
to
dream
and
remain
silent
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
With
you
I
tasted
an
immortal
love
Bilmiyorum
nerede
bir
hata
yaptım
I
don't
know
where
I
made
a
mistake
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Now
I
have
embarked
on
the
path
of
eternity
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Now
it's
time
for
me
to
dream
and
remain
silent
Esirgeme
benden
dualarını
Do
not
withhold
your
prayers
from
me
Benim
hayrıma
yor
rüyalarını
Interpret
your
dreams
in
my
favor
Adım
adım
yolla
umutlarını
Send
your
hopes
to
me
step
by
step
Senden
sonra
benim
sonum
bellidir
My
end
is
certain
after
you
Adım
adım
yolla
umutlarını
Send
your
hopes
to
me
step
by
step
Senden
sonra
benim
sonum
bellidir
My
end
is
certain
after
you
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
With
you
I
tasted
an
immortal
love
Bilmiyorum
nerede
bir
hata
yaptım
I
don't
know
where
I
made
a
mistake
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Now
I
have
embarked
on
the
path
of
eternity
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Now
it's
time
for
me
to
dream
and
remain
silent
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
With
you
I
tasted
an
immortal
love
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
I
don't
know
where
or
when
I
made
a
mistake
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Now
I
have
embarked
on
the
path
of
eternity
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Now
it's
time
for
me
to
dream
and
remain
silent
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
With
you
I
tasted
an
immortal
love
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
I
don't
know
where
or
when
I
made
a
mistake
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Now
I
have
embarked
on
the
path
of
eternity
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Now
it's
time
for
me
to
dream
and
remain
silent
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakki Yalcin, Sevil Aliyeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.