Paroles et traduction Ebru Gündeş - Esirgeme Benden
Nasıl
başlamışsa
öyle
bitermiş
Все
закончится
так,
как
началось
Deli
sevdaların
sonu
belliymiş
Конец
безумной
любви
очевиден
Aşkın
bedelini
canlar
ödermiş
Жизнь
платит
за
любовь
Benim
gibi
seven
zaten
delidir
Тот,
кто
любит,
как
я,
уже
сумасшедший
Aşkın
bedelini
canlar
ödermiş
Жизнь
платит
за
любовь
Benim
gibi
seven
zaten
delidir
Тот,
кто
любит,
как
я,
уже
сумасшедший
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
Я
вкусил
с
тобой
бессмертную
любовь
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
Я
не
знаю,
где,
где
я
допустил
ошибку
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Теперь
я
сбился
с
пути
вечности
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Теперь
это
место,
где
я
могу
мечтать
и
молчать
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
Я
вкусил
с
тобой
бессмертную
любовь
Bilmiyorum
nerede
bir
hata
yaptım
Я
не
знаю,
где
я
допустил
ошибку
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Теперь
я
сбился
с
пути
вечности
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Теперь
это
место,
где
я
могу
мечтать
и
молчать
Esirgeme
benden
dualarını
Не
обращай
на
меня
своих
молитв
Benim
hayrıma
yor
rüyalarını
Ради
меня,
воплоти
свои
мечты
в
жизнь
Adım
adım
yolla
umutlarını
Шаг
за
шагом
направляй
свои
надежды
Senden
sonra
benim
sonum
bellidir
После
тебя
мой
конец
очевиден
Adım
adım
yolla
umutlarını
Шаг
за
шагом
направляй
свои
надежды
Senden
sonra
benim
sonum
bellidir
После
тебя
мой
конец
очевиден
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
Я
вкусил
с
тобой
бессмертную
любовь
Bilmiyorum
nerede
bir
hata
yaptım
Я
не
знаю,
где
я
допустил
ошибку
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Теперь
я
сбился
с
пути
вечности
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Теперь
это
место,
где
я
могу
мечтать
и
молчать
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
Я
вкусил
с
тобой
бессмертную
любовь
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
Я
не
знаю,
где,
где
я
допустил
ошибку
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Теперь
я
сбился
с
пути
вечности
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Теперь
это
место,
где
я
могу
мечтать
и
молчать
Ben
seninle
ölümsüz
bir
aşkı
tattım
Я
вкусил
с
тобой
бессмертную
любовь
Bilmiyorum
nerde
nerde
bir
hata
yaptım
Я
не
знаю,
где,
где
я
допустил
ошибку
Şimdi
sonsuzluğun
yoluna
saptım
Теперь
я
сбился
с
пути
вечности
Artık
hayal
kurup
sussam
yeridir
Теперь
это
место,
где
я
могу
мечтать
и
молчать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hakki Yalcin, Sevil Aliyeva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.