Paroles et traduction Ebru Gündeş - Hasret Rüzgarları
Hasret Rüzgarları
Winds of Longing
Hasret
rüzgârları
çok
erken
esti
Winds
of
longing,
you
started
too
early
Savrulduk
sevgilim
dertlerden
yana
We're
scattered,
my
love,
by
the
pain
Zamansız
dökülen
yapraklar
gibi
Like
untimely
fallen
leaves
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Zamansız
dökülen
yapraklar
gibi
Like
untimely
fallen
leaves
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Nasıl
başlamıştı,
bak
nasıl
bitti
How
it
began,
and
look
how
it
ended
En
güzel
duygular
silindi
gitti
The
most
beautiful
feelings,
wiped
away
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
You
know
how
much
I
loved
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
You
know
how
much
I
loved
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
O
çocuk
gülüşün
aklımdan
gitmez
Your
childlike
smile,
I
can't
forget
Yalvarsam
tanrıya
yazımı
silmez
I
could
beg
God,
but
he
wouldn't
erase
my
script
Boşalan
kadehler
teselli
etmez
Empty
glasses
offer
no
comfort
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Boşalan
kadehler
teselli
etmez
Empty
glasses
offer
no
comfort
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Nasıl
başlamıştı,
bak
nasıl
bitti
How
it
began,
and
look
how
it
ended
En
güzel
duygular
silindi
gitti
The
most
beautiful
feelings,
wiped
away
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
You
know
how
much
I
loved
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Nasıl
da
sevmiştim
bilirsin
seni
You
know
how
much
I
loved
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Ayrıldık
sevgilim,
doymadım
sana
We're
separated,
my
love,
I
haven't
had
enough
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sakir Askan, Burhan Bayar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.