Ebru Gündeş - Mümkünse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Mümkünse




Mümkünse
If Possible
Uyan da gözünü
Wake up and open your eyes
Kendine gel, kendine
Come to your senses, to yourself
Bitti bu aşk
This love is over
İstersen koy beni el yerine
If you want, put me in the place of someone else
Uyan da gözünü
Wake up and open your eyes
Kendine gel, kendine
Come to your senses, to yourself
Bitti bu aşk
This love is over
İstersen koy beni el yerine
If you want, put me in the place of someone else
Bundan böyle kalbimi açtım aşkımı bilene
From now on, I have opened my heart to someone who knows my love
Arasan da bulamazsın benim gibi seveni
Even if you search, you will not find someone who loves you like me
Ben unuttum çoktan, sen de unut beni
I have long forgotten, you forget me too
Ne sevgimi bildin sen ne de kıymetimi
You neither knew my love nor my worth
Ben unuttum çoktan, sen de unut beni, unut beni
I have long forgotten, you forget me too, forget me, forget me
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
If possible, neither on earth nor in heaven
Ne gündüz ne gecede
Neither day nor night
Görüşmek mi?
Meeting?
Aman aman, sakın arama
Oh no, don't call me
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
If possible, neither on earth nor in heaven
Ne gündüz ne gecede
Neither day nor night
Görüşmek mi?
Meeting?
Aman aman, sakın arama
Oh no, don't call me
Uyan da gözünü
Wake up and open your eyes
Kendine gel, kendine
Come to your senses, to yourself
Bitti bu aşk
This love is over
İstersen koy beni el yerine
If you want, put me in the place of someone else
Uyan da gözünü
Wake up and open your eyes
Kendine gel, kendine
Come to your senses, to yourself
Bitti bu aşk
This love is over
İstersen koy beni el yerine
If you want, put me in the place of someone else
Bundan böyle kalbimi açtım aşkımı bilene
From now on, I have opened my heart to someone who knows my love
Arasan da bulamazsın benim gibi seveni
Even if you search, you will not find someone who loves you like me
Ben unuttum çoktan, sen de unut beni
I have long forgotten, you forget me too
Ne sevgimi bildin sen ne de kıymetimi
You neither knew my love nor my worth
Ben unuttum çoktan, sen de unut beni, unut beni
I have long forgotten, you forget me too, forget me, forget me
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
If possible, neither on earth nor in heaven
Ne gündüz ne gecede
Neither day nor night
Görüşmek mi?
Meeting?
Aman aman, sakın arama
Oh no, don't call me
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
If possible, neither on earth nor in heaven
Ne gündüz ne gecede
Neither day nor night
Görüşmek mi?
Meeting?
Aman aman, sakın arama
Oh no, don't call me
Mümkünse beni ne yerde ne gökte
If possible, neither on earth nor in heaven
Ne gündüz ne gecede
Neither day nor night
Görüşmek mi?
Meeting?
Aman aman, sakın arama
Oh no, don't call me
Sakın arama
Don't call me





Writer(s): Sezar, Suat Aydogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.