Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Yazdım Kalbime
Ich habe dich in mein Herz geschrieben
Solmadan
gel
artık
aşkımın
gülü
Komm,
bevor
du
verwelkst,
Rose
meiner
Liebe
Olsa
da
konuşsa
kalbimin
dili
Wenn
doch
die
Sprache
meines
Herzens
sprechen
könnte
Küçücük
dünyamda
bir
bilsen
seni
Wenn
du
nur
wüsstest,
[dass
ich]
dich
in
meiner
kleinen
Welt
Görünmez
yazıyla
yazdım
kalbime
Mit
unsichtbarer
Schrift
in
mein
Herz
geschrieben
habe
Solmadan
gel
artık
aşkımın
gülü
Komm,
bevor
du
verwelkst,
Rose
meiner
Liebe
Olsa
da
konuşsa
kalbimin
dili
Wenn
doch
die
Sprache
meines
Herzens
sprechen
könnte
Küçücük
dünyamda
bir
bilsen
seni
Wenn
du
nur
wüsstest,
[dass
ich]
dich
in
meiner
kleinen
Welt
Görünmez
yazıyla
yazdım
kalbime
Mit
unsichtbarer
Schrift
in
mein
Herz
geschrieben
habe
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Solch
eine
Liebe
wurde
auf
der
Welt
noch
nicht
gesehen
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Weder
in
der
Vergangenheit
noch
in
der
Zukunft
danach
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Selbst
wenn
sie
suchen,
fänden
sie
es
nicht
mal
im
Traum
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Sie
können
es
nicht
sehen,
ich
habe
dich
in
mein
Herz
geschrieben
Nasıl
sevgiymiş
görün
de
bakın
Seht
nur
und
schaut,
was
für
eine
Liebe
das
ist
Sevgilim
seninle
buluşmam
yakın
Mein
Geliebter,
unser
Treffen
ist
nah
"Unuttum"
desem
de
inanma
sakın
Auch
wenn
ich
sage
"Ich
habe
vergessen",
glaube
es
ja
nicht
Anılarla
yazdım
seni
kalbime
Mit
Erinnerungen
habe
ich
dich
in
mein
Herz
geschrieben
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Solch
eine
Liebe
wurde
auf
der
Welt
noch
nicht
gesehen
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Weder
in
der
Vergangenheit
noch
in
der
Zukunft
danach
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Selbst
wenn
sie
suchen,
fänden
sie
es
nicht
mal
im
Traum
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Sie
können
es
nicht
sehen,
ich
habe
dich
in
mein
Herz
geschrieben
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Solch
eine
Liebe
wurde
auf
der
Welt
noch
nicht
gesehen
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Weder
in
der
Vergangenheit
noch
in
der
Zukunft
danach
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Selbst
wenn
sie
suchen,
fänden
sie
es
nicht
mal
im
Traum
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Sie
können
es
nicht
sehen,
ich
habe
dich
in
mein
Herz
geschrieben
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Solch
eine
Liebe
wurde
auf
der
Welt
noch
nicht
gesehen
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Weder
in
der
Vergangenheit
noch
in
der
Zukunft
danach
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Selbst
wenn
sie
suchen,
fänden
sie
es
nicht
mal
im
Traum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Caldiran, Burhan Bayar, Hasan Baglan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.