Paroles et traduction Ebru Gündeş - Seni Yazdım Kalbime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Yazdım Kalbime
Я написала тебя на своем сердце
Solmadan
gel
artık
aşkımın
gülü
Приди
же
скорее,
роза
моей
любви,
не
увядая,
Olsa
da
konuşsa
kalbimin
dili
Если
бы
язык
моего
сердца
мог
говорить,
Küçücük
dünyamda
bir
bilsen
seni
Если
бы
ты
знал,
как
мал
мой
мир,
Görünmez
yazıyla
yazdım
kalbime
Невидимыми
чернилами
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Solmadan
gel
artık
aşkımın
gülü
Приди
же
скорее,
роза
моей
любви,
не
увядая,
Olsa
da
konuşsa
kalbimin
dili
Если
бы
язык
моего
сердца
мог
говорить,
Küçücük
dünyamda
bir
bilsen
seni
Если
бы
ты
знал,
как
мал
мой
мир,
Görünmez
yazıyla
yazdım
kalbime
Невидимыми
чернилами
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Такой
любви
не
видел
свет,
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Ни
в
прошлом,
ни
в
будущем
ее
нет.
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Даже
во
сне
ее
найти
нельзя,
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Не
увидят,
ведь
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Nasıl
sevgiymiş
görün
de
bakın
Посмотри
же,
какая
это
любовь,
Sevgilim
seninle
buluşmam
yakın
Мой
любимый,
встреча
с
тобой
близка.
"Unuttum"
desem
de
inanma
sakın
Не
верь,
если
скажу:
"Я
забыла",
Anılarla
yazdım
seni
kalbime
Воспоминаниями
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Такой
любви
не
видел
свет,
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Ни
в
прошлом,
ни
в
будущем
ее
нет.
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Даже
во
сне
ее
найти
нельзя,
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Не
увидят,
ведь
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Такой
любви
не
видел
свет,
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Ни
в
прошлом,
ни
в
будущем
ее
нет.
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Даже
во
сне
ее
найти
нельзя,
Göremezler,
seni
yazdım
kalbime
Не
увидят,
ведь
я
написала
тебя
на
своем
сердце.
Böyle
bir
aşk
görülmemiş
dünyada
Такой
любви
не
видел
свет,
Ne
geçmişte
ne
de
bundan
sonrada
Ни
в
прошлом,
ни
в
будущем
ее
нет.
Arasalar
bulamazlar
rüyada
Даже
во
сне
ее
найти
нельзя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selim Caldiran, Burhan Bayar, Hasan Baglan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.