Ebru Gündeş - Seni İstiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Seni İstiyorum




Seni İstiyorum
Я хочу тебя
Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Всю прошлую ночь я думала о тебе, сгорая,
Bir an geldi ki zannettim kalbim duracak
В какой-то момент мне показалось, что сердце остановится.
Ellerim tutuştu hasretini okşayarak
Мои руки горели, лаская твою тоску.
Nasıl istedim, istedim deliler gibi
Как же я хотела тебя, хотела как безумная.
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Бредила твоим горячим дыханием.
Gel ne olursun gel son defa sev beni
Приди, прошу, приди, в последний раз полюби меня.
Gel, sarıl bana sarıl, seni istiyorum gel
Приди, обними меня, обними, я хочу тебя, приди.
Neden bilmem özlüyorum ellerini ver
Не знаю почему, но я скучаю, дай мне свои руки.
Yok yalan değil, artık inkar etmiyorum yeter
Нет, это не ложь, я больше не отрицаю, хватит.
Hatta belki seviyorum istiyorsan eğer
Возможно, я даже люблю тебя, если хочешь.
Bu gece gel, yarın istersen yine git
Приди этой ночью, а завтра, если захочешь, снова уйди.
Hatta unut ne varsa verdiğim al götür öyle git
Даже забудь все, что я тебе дала, забери и уйди.
Eve kokun siner, duvarlara sesin
Твой запах останется в доме, твой голос - на стенах.
Hatta unut sen dün gece nerdeydin kimle seviştin
Даже забудь, где ты был прошлой ночью и с кем любился.
Bu gece gel, yarın istersen yine git
Приди этой ночью, а завтра, если захочешь, снова уйди.
Hatta unut ne varsa verdiğim al götür öyle git
Даже забудь все, что я тебе дала, забери и уйди.
Eve kokun siner, duvarlara sesin
Твой запах останется в доме, твой голос - на стенах.
Hatta unut sen dün gece nerdeydin kimle seviştin
Даже забудь, где ты был прошлой ночью и с кем любился.
Dün bütün gece seni düşündüm yanarak
Всю прошлую ночь я думала о тебе, сгорая,
Bir an geldi ki zannettim kalbim duracak
В какой-то момент мне показалось, что сердце остановится.
Ellerim tutuştu hasretini okşayarak
Мои руки горели, лаская твою тоску.
Nasıl istedim, istedim deliler gibi
Как же я хотела тебя, хотела как безумная.
Sayıkladım hep sıcak sıcak nefesini
Бредила твоим горячим дыханием.
Gel ne olursun gel son defa sev beni
Приди, прошу, приди, в последний раз полюби меня.
Gel, sarıl bana sarıl, seni istiyorum gel
Приди, обними меня, обними, я хочу тебя, приди.
Neden bilmem özlüyorum ellerini ver
Не знаю почему, но я скучаю, дай мне свои руки.
Yok yalan değil, artık inkar etmiyorum yeter
Нет, это не ложь, я больше не отрицаю, хватит.
Hatta belki seviyorum istiyorsan eğer
Возможно, я даже люблю тебя, если хочешь.
Bu gece gel, yarın istersen yine git
Приди этой ночью, а завтра, если захочешь, снова уйди.
Hatta unut ne varsa verdiğim, al götür öyle git
Даже забудь все, что я тебе дала, забери и уйди так.
Eve kokun siner, duvarlara sesin
Твой запах останется в доме, твой голос - на стенах.
Hatta unut sen dün gece nerdeydin kimle seviştin
Даже забудь, где ты был прошлой ночью и с кем любился.
Bu gece gel, yarın istersen yine git
Приди этой ночью, а завтра, если захочешь, снова уйди.
Hatta unut ne varsa verdiğim, al götür öyle git
Даже забудь все, что я тебе дала, забери и уйди так.
Eve kokun siner, duvarlara sesin
Твой запах останется в доме, твой голос - на стенах.
Hatta unut sen dün gece nerdeydin kimle seviştin
Даже забудь, где ты был прошлой ночью и с кем любился.
Bu gece gel, yarın istersen yine git
Приди этой ночью, а завтра, если захочешь, снова уйди.
Hatta unut ne varsa verdiğim, al götür öyle git
Даже забудь все, что я тебе дала, забери и уйди так.
Eve kokun siner, duvarlara sesin
Твой запах останется в доме, твой голос - на стенах.
Hatta unut sen dün gece nerdeydin kimle seviştin
Даже забудь, где ты был прошлой ночью и с кем любился.





Writer(s): Aysel Gürel, Onno Tunç, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.