Ebru Gündeş - Söz Vermiştin Bana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Söz Vermiştin Bana




Söz Vermiştin Bana
You Promised Me
Söz vermiştin bana
You promised me
Yanıbaşımda yaşlanmaya
To grow old next to me
Söz vermiştik bu dünyaya
We promised the world
Ne olursak olsaydık
Whatever we became
Kaç yıl geçti bak hâla
How many years have passed look
Son bakışın miras bana
Your last glance is a legacy to me
Saklı duruyor ne fayda?
It is hidden, what good does it do?
Bıraksaydın solsaydık
Should have let it fade
Hangi bahane avutur bilmem
I don't know what excuse comforts me
Hangi günahın bedeli bu?
What sin is this the price of?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Neither my day nor my night deceives me
Böyle intikam olmaz
Revenge should not be like this
Hangi bahane avutur bilmem
I don't know what excuse comforts me
Hangi günahın bedeli bu?
What sin is this the price of?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Neither my day nor my night deceives me
Böyle intikam olmaz
Revenge should not be like this
Çok mu fazla bu sitem?
Is this reproach too much?
Ağır değil mi bu ceza?
Isn't this punishment severe?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Tell me, who saw you more than me?
Böyle yalnız kalınmaz
One should not be left alone like this
Paylaşılmıyor hüzün
Sadness is not shared
Paylaşamam yolu yok bunun
I cannot share, there is no way
Anlatamam sözü yok bunun
I cannot tell, there is no word for it
Çekilecek başa geldikçe dertler
Troubles to be suffered as they come
Bi' zaman bir yerde
Sometime, somewhere
Buluşuruz yolu yok bunun
We will meet, there is no way
Kavuşuruz yolu yok bunun
We will unite, there is no way
Görülecek günü geldikçe
As the day comes to be seen
Hangi bahane avutur bilmem
I don't know what excuse comforts me
Hangi günahın bedeli bu?
What sin is this the price of?
Kandırmıyor ne gündüzüm, ne gecem
Neither my day nor my night deceives me
Böyle intikam olmaz
Revenge should not be like this
Çok mu fazla bu sitem?
Is this reproach too much?
Ağır değil mi bu ceza?
Isn't this punishment severe?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Tell me, who saw you more than me?
Böyle yalnız kalınmaz
One should not be left alone like this
Çok mu fazla bu sitem?
Is this reproach too much?
Ağır değil mi bu ceza?
Isn't this punishment severe?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Tell me, who saw you more than me?
Böyle yalnız kalınmaz
One should not be left alone like this
Çok mu fazla bu sitem?
Is this reproach too much?
Ağır değil mi bu ceza?
Isn't this punishment severe?
Söyle kim çok gördü seni bana?
Tell me, who saw you more than me?
Böyle yalnız kalınmaz
One should not be left alone like this





Writer(s): Anonim, Halil Mete Ozgencil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.