Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanimam Senden Baska
Не знаю никого, кроме тебя
Beni
yanından
hiç
ayırma
Не
отпускай
меня
от
себя,
Gözlerim
gözlerinde
kalsın
Пусть
мои
глаза
останутся
в
твоих.
Seninle
öyle
doluyum
ki,
ah
Я
так
тобой
полна,
ах,
Her
anımda
inan
sen
varsın
Поверь,
ты
есть
в
каждом
моём
мгновении.
İstersen
ver
günahlarını
Если
хочешь,
отдай
мне
свои
грехи,
Razıyım
al
sevaplarımı
Я
согласна
забрать
твои
добрые
дела.
Koparma
aşkım
bağlarımı,
ah
Не
разрывай,
любовь
моя,
мои
узы,
ах,
Ellerin
ellerimde
kalsın
Пусть
твои
руки
останутся
в
моих.
Tanımam
senden
başka,
dünyada
yoktur
eşin
Не
знаю
никого,
кроме
тебя,
в
мире
нет
тебе
равных.
Sanki
yıllar
öncesi
seni
görüp
sevmişim
Как
будто
много
лет
назад
я
увидела
тебя
и
полюбила.
Tanımam
senden
başka,
dünyada
yoktur
eşin
Не
знаю
никого,
кроме
тебя,
в
мире
нет
тебе
равных.
Sanki
yıllar
öncesi
onu
görüp
sevmişim
Как
будто
много
лет
назад
я
увидела
тебя
и
полюбила.
Anla
artık
hâlimden
Пойми
же
мое
состояние,
Şüphe
etme
sevgimden
Не
сомневайся
в
моей
любви.
Sensizlik
bir
uçurum
Разлука
с
тобой
– это
пропасть.
Tut
artık
ellerimden,
tut
artık
ellerimden
Держи
же
мои
руки,
держи
же
мои
руки.
Anla
artık
hâlimden
Пойми
же
мое
состояние,
Şüphe
etme
sevgimden
Не
сомневайся
в
моей
любви.
Sensizlik
bir
uçurum
Разлука
с
тобой
– это
пропасть.
Tut
artık
ellerimden,
tut
artık
ellerimden
Держи
же
мои
руки,
держи
же
мои
руки.
Sana
adadım
her
şeyimi
Тебе
я
посвятила
всё,
Sen
çizdin
benim
kaderimi
Ты
начертал
мою
судьбу.
Esirgeme
benden
sevgini,
ah
Не
жалей
для
меня
своей
любви,
ах,
Gel
de
bu
yalnızlık
son
bulsun
Приди
и
пусть
это
одиночество
закончится.
Sana
adadım
her
şeyimi
Тебе
я
посвятила
всё,
Sen
çizdin
benim
kaderimi
Ты
начертал
мою
судьбу.
Esirgeme
benden
sevgini,
ah
Не
жалей
для
меня
своей
любви,
ах,
Gel
de
bu
yalnızlık
son
bulsun
Приди
и
пусть
это
одиночество
закончится.
Tanımam
senden
başka,
dünyada
yoktur
eşin
Не
знаю
никого,
кроме
тебя,
в
мире
нет
тебе
равных.
Sanki
yıllar
öncesi
seni
görüp
sevmişim
Как
будто
много
лет
назад
я
увидела
тебя
и
полюбила.
Tanımam
senden
başka,
dünyada
yoktur
eşin
Не
знаю
никого,
кроме
тебя,
в
мире
нет
тебе
равных.
Sanki
yıllar
öncesi
seni
görüp
sevmişim
Как
будто
много
лет
назад
я
увидела
тебя
и
полюбила.
Anla
artık
hâlimden
Пойми
же
мое
состояние,
Şüphe
etme
sevgimden
Не
сомневайся
в
моей
любви.
Sensizlik
bir
uçurum
Разлука
с
тобой
– это
пропасть.
Tut
artık
ellerimden,
tut
artık
ellerimden
Держи
же
мои
руки,
держи
же
мои
руки.
Anla
artık
hâlimden
Пойми
же
мое
состояние,
Şüphe
etme
sevgimden
Не
сомневайся
в
моей
любви.
Sensizlik
bir
uçurum
Разлука
с
тобой
– это
пропасть.
Tut
artık
ellerimden,
tut
artık
ellerimden
Держи
же
мои
руки,
держи
же
мои
руки.
Anla
artık
hâlimden
Пойми
же
мое
состояние,
Şüphe
etme
sevgimden
Не
сомневайся
в
моей
любви.
Sensizlik
bir
uçurum
Разлука
с
тобой
– это
пропасть.
Tut
artık
ellerimden,
tut
artık
ellerimden
Держи
же
мои
руки,
держи
же
мои
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.