Ebru Gündeş - Tükeneceğiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Tükeneceğiz




Ne böyle senle ne de sensiz
Что такое с тобой, ни без тебя
Yazık yaşanmıyor çaresiz
Жалость не переживает беспомощный
Ne bir arada ne de ayrı olmak imkansiz hiç sebepsiz
Невозможно быть ни вместе, ни отдельно без причины деконструировать
Ne hayallerle ümitlerle mutlu olmaktı dileğimiz
Наше желание быть счастливым с мечтами и надеждами
Suçlu ne sensin ne de benim şimdi sensizim sen de bensiz
Ни ты, ни я виноваты сейчас без тебя, а ты без меня
Bir an gelip de küllenince
Когда наступает момент и пепел
Yüreklerimiz dinlenince
Когда наши сердца отдыхают
Başka sevgilerde tesselli bulunca
Когда вы найдете тесселли в других любовных
İşte biz o gün düşüneceğiz.
В тот день мы подумаем.
Bir an gelip de küllenince
Когда наступает момент и пепел
Yüreklerimiz dinlenince
Когда наши сердца отдыхают
Başka sevgilerde tesselli bulunca
Когда вы найдете тесселли в других любовных
İşte biz o gün düşüneceğiz.
В тот день мы подумаем.
Etrafımızı sarıverecek bir boşluk ki asla bitmeyecek
Пустота, которая окружит нас, которая никогда не закончится
Her şey bir anda anlamsız gelecek işte biz o gun tükeneceğiz
Все будет бессмысленно в одно мгновение, и мы выберемся из этого пистолета
Işte biz o gun tükeneceğiz
Вот мы иссякнем из этого пистолета
Bir an gelip de küllenince
Когда наступает момент и пепел
Yüreklerimiz dinlenince
Когда наши сердца отдыхают
Başka sevgilerde tesselli bulunca
Когда вы найдете тесселли в других любовных
İşte biz o gün düşüneceğiz.
В тот день мы подумаем.
Bir an gelip de küllenince
Когда наступает момент и пепел
Yüreklerimiz dinlenince
Когда наши сердца отдыхают
Başka sevgilerde tesselli bulunca
Когда вы найдете тесселли в других любовных
İşte biz o gün düşüneceğiz.
В тот день мы подумаем.
Etrafımızı sarıverecek bir boşluk ki asla bitmeyecek
Пустота, которая окружит нас, которая никогда не закончится
Her şey bir anda anlamsız gelecek işte biz o gun tükeneceğiz
Все будет бессмысленно в одно мгновение, и мы выберемся из этого пистолета
Işte biz o gun tükeneceğiz
Вот мы иссякнем из этого пистолета





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.