Paroles et traduction Ebru Gündeş - Çok Üzgünsün Arkadaş
Çok
üzgünsün
arkadaş,
bir
derdin
mi
var?
Ты
так
расстроен,
друг,
у
тебя
проблемы?
Derdinden
anlamayan
sevgilin
mi
var?
У
тебя
есть
парень,
который
не
разбирается
в
твоих
проблемах?
Bir
zamanlar
ben
de
senin
gibiydim
Когда-то
я
был
как
и
ты
Sevgilim
için
deli
gibiydim
Я
был
без
ума
от
своей
девушки
Hep
gece
gündüz
içen
biriydim
Я
всегда
пил
день
и
ночь.
Bir
zamanlar
ben
de
senin
gibiydim
Когда-то
я
был
как
и
ты
Sevgilim
için
deli
gibiydim
Я
был
без
ума
от
своей
девушки
Hep
gece
gündüz
içen
biriydim
Я
всегда
пил
день
и
ночь.
Bak
gör
aşk
beni
ne
hâle
koydu?
Посмотри,
во
что
меня
превратила
любовь?
Simsiyah
saçım
bembeyaz
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
побелели
Bak
gör
aşk
beni
ne
hâle
koydu?
Посмотри,
во
что
меня
превратила
любовь?
Simsiyah
saçım
bembeyaz
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
побелели
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Я
был
таким
или
таким
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодые
годы
я
стал
стариком
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Я
был
таким
или
таким
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодые
годы
я
стал
стариком
Elde
değil
arkadaş,
çok
seviyorum
Не
получается
подружиться,
очень
люблю
Benim
gibi
seveni
göremiyorum
Я
не
вижу
такого
любящего,
как
я
Elde
değil
arkadaş,
çok
seviyorum
Не
получается
подружиться,
очень
люблю
Benim
gibi
seveni
göremiyorum
Я
не
вижу
такого
любящего,
как
я
Sen
de
sevmişsin,
hâlinden
belli
Тебе
тоже
понравилось,
это
видно
по
твоему
виду.
Çok
ağlamışsın,
gözlerin
nemli
Ты
много
плакала,
твои
глаза
влажные.
Anlat
arkadaş
bana
derdini
Расскажи
мне,
друг,
о
своих
проблемах
Sen
de
sevmişsin,
hâlinden
belli
Тебе
тоже
понравилось,
это
видно
по
твоему
виду.
Çok
ağlamışsın,
gözlerin
nemli
Ты
много
плакала,
твои
глаза
влажные.
Anlat
arkadaş
bana
derdini
Расскажи
мне,
друг,
о
своих
проблемах
Bak
gör
aşk
beni
ne
hâle
koydu?
Посмотри,
во
что
меня
превратила
любовь?
Simsiyah
saçım
bembeyaz
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
побелели
Bak
gör
aşk
beni
ne
hâle
koydu?
Посмотри,
во
что
меня
превратила
любовь?
Simsiyah
saçım
bembeyaz
oldu
Мои
черные
как
смоль
волосы
побелели
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Я
был
таким
или
таким
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодые
годы
я
стал
стариком
Ben
böyle
miydim,
böyle
mi
doğdum?
Я
был
таким
или
таким
родился?
Genç
yaşımda
bir
ihtiyar
oldum
В
молодые
годы
я
стал
стариком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coskun Kucukkigilcim, Cavit Deringul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.