Ebru Gündeş - İki Gözüm İki Bulut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - İki Gözüm İki Bulut




Akşamı getiren sesler susunca
Когда звуки, приносящие вечер, стихают
Gönül rıhtımına bir gemi yanaşır
Корабль причаливает к причалу Сердца
Döker hüzünleri gider sessizce
Он проливает свои печали и уходит тихо
Gözlerimde geçen yüzün ıslanır
Твое лицо промокнет в моих глазах
Saatler yorulur sabaha doğru
Часы устают к утру
Geceler yorulur hasretin yorulmaz
Ночи устают, тоска не устает
Bırakmaz peşimi nereye gitsem
Он будет преследовать меня, куда бы я ни пошел
Çoğalır düşüncem aklıma sığmaz
Моя мысль, которая умножается, не укладывается у меня в голове
İki gözüm iki bulut
Мои два глаза - два облака
Yalnızlığa yürüyorum
Я иду в одиночество
Yenik düştüm hasretine
Я поддался твоей тоске
Çöllerinde çürüyorum
Я гнию в твоих пустынях






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.