Paroles et traduction Ebru Gündeş - İyi Günde Kötü Günde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İyi Günde Kötü Günde
Good Days, Bad Days
Senden
bunu
beklemezdim
I
wouldn't
have
expected
this
from
you
Sevginden
şüphe
etmezdim
I
wouldn't
have
doubted
your
love
Ne
oldu
bize
bir
tanem
What
happened
to
us,
my
love?
Terk
edip
birden
gitmezdin
You
wouldn't
just
up
and
leave
İyi
günde,
kötü
günde
senle
birlikte
In
good
times,
in
bad
times,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Üzüntünde,
sevincinde
senle
birlikte
In
your
sadness,
in
your
joy,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
İyi
günde,
kötü
günde
senle
birlikte
In
good
times,
in
bad
times,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Üzüntünde,
sevincinde
senle
birlikte
In
your
sadness,
in
your
joy,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Hayat
sensiz
yaşanmıyor
Life
is
unbearable
without
you
Vefasızlık
yakışmıyor
Disloyalty
doesn't
suit
you
Ne
yaptım
sana
bir
tanem?
What
did
I
do
to
you,
my
love?
Aklım
bir
türlü
almıyor
My
mind
just
can't
grasp
it
İyi
günde,
kötü
günde
senle
birlikte
In
good
times,
in
bad
times,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Üzüntünde,
sevincinde
senle
birlikte
In
your
sadness,
in
your
joy,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
İyi
günde,
kötü
günde
senle
birlikte
In
good
times,
in
bad
times,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Üzüntünde,
sevincinde
senle
birlikte
In
your
sadness,
in
your
joy,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
İyi
günde,
kötü
günde
senle
birlikte
In
good
times,
in
bad
times,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Üzüntünde,
sevincinde
senle
birlikte
In
your
sadness,
in
your
joy,
with
you
Olmadım
mı
sevgilim,
olmadım
mı
hiç?
Haven't
I
been
your
love,
haven't
I
ever?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Selçuk Tekay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.