Paroles et traduction Ebru Gündeş - Müstehak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
kırık
asabım
bozuk
My
heart
is
broken,
my
nerves
are
wrecked
İnadına
hava
ılık
But
the
weather
is
warm
as
can
be
Hiç
mecalim
yok
çok
hâlsizim
I
have
no
strength,
I
am
so
weak
Daha
ne
olsun
sensizim
What
else
can
happen,
now
that
I
don't
have
you?
Bu
kadar
hoyrat
olunmaz
ki
You
can't
be
so
cruel
and
heartless
Taş
gibi
duvar
gibi
durulmaz
ki
You
can't
just
stand
there
like
a
stone
wall
Benim
içim
çıkmış
ağlamaktan
I
have
cried
until
my
heart
aches
İnsan
birazcık
üzülmez
mi?
Can't
you
even
feel
a
little
bit
sorry
for
me?
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Bir
film
koydum
hiç
sarmadı
I
put
on
a
movie,
but
it
bored
me
Kendim
film
oldum
zaten
gerek
kalmadı
I
have
already
become
a
movie
myself,
so
it
wasn't
necessary
Hiç
mecalim
yok
çok
hâlsizim
I
have
no
strength,
I
am
so
weak
Daha
ne
olsun
sensizim
What
else
can
happen,
now
that
I
don't
have
you?
Bu
kadar
hoyrat
olunmaz
ki
You
can't
be
so
cruel
and
heartless
Taş
gibi
duvar
gibi
durulmaz
ki
You
can't
just
stand
there
like
a
stone
wall
Benim
içim
çıkmış
ağlamaktan
I
have
cried
until
my
heart
aches
İnsan
birazcık
üzülmez
mi?
Can't
you
even
feel
a
little
bit
sorry
for
me?
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Please,
turn
around
and
look
at
me
Seni
bir
dön
bak
Have
I
truly
wronged
you?
Ama
bende
enayilik
But
I'm
such
a
fool
Bana
her
şey
müstahak
I
deserve
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.