Paroles et traduction Ebru Gündeş - Müstehak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbim
kırık
asabım
bozuk
Сердце
разбито,
нервы
на
пределе,
İnadına
hava
ılık
А
на
улице,
назло,
тепло.
Hiç
mecalim
yok
çok
hâlsizim
Нет
сил
совсем,
я
так
измотана,
Daha
ne
olsun
sensizim
Чего
еще
ждать,
ведь
без
тебя
я.
Bu
kadar
hoyrat
olunmaz
ki
Так
безжалостно
нельзя
же
быть,
Taş
gibi
duvar
gibi
durulmaz
ki
Как
стена,
как
камень,
стоять
нельзя.
Benim
içim
çıkmış
ağlamaktan
Я
выплакала
все
глаза,
İnsan
birazcık
üzülmez
mi?
Разве
можно
хоть
немного
не
грустить?
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Bir
film
koydum
hiç
sarmadı
Включила
фильм,
но
он
не
зацепил,
Kendim
film
oldum
zaten
gerek
kalmadı
Я
сама
стала
фильмом,
больше
не
нужно.
Hiç
mecalim
yok
çok
hâlsizim
Нет
сил
совсем,
я
так
измотана,
Daha
ne
olsun
sensizim
Чего
еще
ждать,
ведь
без
тебя
я.
Bu
kadar
hoyrat
olunmaz
ki
Так
безжалостно
нельзя
же
быть,
Taş
gibi
duvar
gibi
durulmaz
ki
Как
стена,
как
камень,
стоять
нельзя.
Benim
içim
çıkmış
ağlamaktan
Я
выплакала
все
глаза,
İnsan
birazcık
üzülmez
mi?
Разве
можно
хоть
немного
не
грустить?
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Bir
dön
bak
kırdım
mı?
Оглянись,
разве
я
тебя
обидела?
Seni
bir
dön
bak
Оглянись
на
себя,
Ama
bende
enayilik
Но
во
мне
вся
глупость,
Bana
her
şey
müstahak
Я
все
это
заслужила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.