Ebru Gündeş - Nerdeydin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Nerdeydin




Nerdeydin
Where Were You
Çok benziyorduk birbirimize
We were so similar to each other
Çok geçmedi aynı olduk
It didn't take long, we became the same
Az zamanda inanmak mucize
It's a miracle to believe in such a short time
Aşktan sarhoş olduk
We became drunk on love
Aynı benim gibi gülmeye başladın
You started laughing just like me
Bana gündelik lafların bulaştı
My everyday words rubbed off on you
Dikişi çoktan atmış kalplerimize
A new door of hope has opened
Yeni bir ümit kapısı açıldı
To our hearts, already stitched together
Aynı benim gibi gülmeye başladın
You started laughing just like me
Bana gündelik lafların bulaştı
My everyday words rubbed off on you
Dikişi çoktan atmış kalplerimize
A new door of hope has opened
Yeni bir ümit kapısı açıldı
To our hearts, already stitched together
Bu zamana kadar nerdeydin
Where were you all this time?
Çok vakit kaybetmişim
I've wasted so much time
İyi ki geldin yar gözümaydın
Thank goodness you came, my love, you're a sight for sore eyes
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Bu zamana kadar nerdeydin
Where were you all this time?
Çok vakit kaybetmişim
I've wasted so much time
İyi ki geldin yar gözümaydın
Thank goodness you came, my love, you're a sight for sore eyes
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Çoğunca rekabet aşk sandığımız
Most of what we thought was love was competition
Hakikisi nadiren
The real thing is rare
Şansım döndü hayret edersin
My luck has turned, you'd be surprised
Vazgeçmiştim beklemekten
I had given up waiting
Aynı benim gibi gülmeye başladın
You started laughing just like me
Bana gündelik lafların bulaştı
My everyday words rubbed off on you
Dikişi çoktan atmış kalplerimize
A new door of hope has opened
Yeni bir ümit kapısı açıldı
To our hearts, already stitched together
Aynı benim gibi gülmeye başladın
You started laughing just like me
Bana gündelik lafların bulaştı
My everyday words rubbed off on you
Dikişi çoktan atmış kalplerimize
A new door of hope has opened
Yeni bir ümit kapısı açıldı
To our hearts, already stitched together
Bu zamana kadar nerdeydin
Where were you all this time?
Çok vakit kaybetmişim
I've wasted so much time
İyi ki geldin yar gözümaydın
Thank goodness you came, my love, you're a sight for sore eyes
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Bu zamana kadar nerdeydin
Where were you all this time?
Çok vakit kaybetmişim
I've wasted so much time
İyi ki geldin yar gözümaydın
Thank goodness you came, my love, you're a sight for sore eyes
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?
Ya hiç gelmeseydin
What if you had never come?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.