Paroles et traduction Ebru Gündeş - Oku Canıma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oku Canıma
Читай, душа моя
Geceden
Sabaha
Çoktan
Geçti
Saat
С
ночи
до
утра
время
давно
прошло
Emin
Ol
Afiyete
Hevesli
Sihat
Поверь,
здоровье
жаждет
благополучия
Çalsın
Arabesk
Kemanlar
Susmasın
Пусть
играет
арабская
скрипка,
не
умолкает
Sarmalansın
Buzlu
Anosonları
Açın
Откройте,
пусть
окутают
ледяные
анисовые
пары
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Yıkandım
Geçmiyor
Al
Tenini
Beyim
Омылась,
но
не
смывается
твой
румянец,
господин
мой
Özledim
Dudaklarının
Şerbetini
Соскучилась
по
шербету
твоих
губ
Sussun
Arabesk
Kemanlar
Çalmasın
Пусть
арабская
скрипка
умолкнет,
не
играет
Çabuk
Kabullenmiyor
Kalp
Değerini
Сердце
не
сразу
признает
твою
ценность
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Aç
içimdeki
Sandıkları
Dök
Ortaya
Открой
сундуки
в
моей
душе,
вывали
наружу
Kıy
Gitsin
Unut
Kimdi
Oku
Canıma
Плевать,
забудь,
кто
это
был,
читай,
душа
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SILA GENCOGLU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.