Ebru Gündeş - Soğuk Odalar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Soğuk Odalar




Durdu zamanım, bi' şey diyemedim
Мое время остановилось, я ничего не мог сказать
Gitmek istedin ve gittin
Вы хотели пойти, и вы ушли
Aynı gökyüzünde ayrıydı güneşin
То же небо было отделено от солнца
Söyle bari, iyi misin?
Скажите, Бари, вы в порядке?
Burası soğuk
Здесь холодно
Soğuk odalar
Холодные комнаты
Yoksun neye yarar
Какая польза от отсутствия
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Если я накрою его, это пальто одеяла.
Soğuk
Холодный
Soğuk olanlar
Холодное те
Vurdum dibe kadar
Я ударил его до дна
Hâlimden yalnız uyuyanlar anlar
Одинокие спящие понимают меня
Soğuk
Холодный
Soğuk odalar
Холодные комнаты
Yoksun neye yarar
Какая польза от отсутствия
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Если я накрою его, это пальто одеяла.
Soğuk
Холодный
Soğuk olanlar
Холодное те
Vurdum dibe kadar
Я ударил его до дна
Hâlimden yalnız uyuyanlar anlar
Одинокие спящие понимают меня
Durdu zamanım, bi' şey diyemedim
Мое время остановилось, я ничего не мог сказать
Gitmek istedin ve gittin
Вы хотели пойти, и вы ушли
Aynı gökyüzünde ayrıydı güneşin
То же небо было отделено от солнца
Söyle bari, iyi misin?
Скажите, Бари, вы в порядке?
Burası soğuk
Здесь холодно
Soğuk odalar
Холодные комнаты
Yoksun neye yarar
Какая польза от отсутствия
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Если я накрою его, это пальто одеяла.
Soğuk
Холодный
Soğuk olanlar
Холодное те
Vurdum dibe kadar
Я ударил его до дна
Hâlimden yalnız uyuyanlar anlar
Одинокие спящие понимают меня
Soğuk
Холодный
Soğuk odalar
Холодные комнаты
Yoksun neye yarar
Какая польза от отсутствия
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Если я накрою его, это пальто одеяла.
Soğuk
Холодный
Soğuk olanlar
Холодное те
Vurdum dibe kadar
Я ударил его до дна
Hâlimden yalnız uyuyanlar anlar
Одинокие спящие понимают меня
Soğuk
Холодный
Soğuk odalar
Холодные комнаты
Yoksun neye yarar
Какая польза от отсутствия
Örtünsem kat kat yorganlar aman
Если я накрою его, это пальто одеяла.
Soğuk
Холодный
Soğuk olanlar
Холодное те
Vurdum dibe kadar
Я ударил его до дна
Hâlimden yalnız uyuyanlar anlar
Одинокие спящие понимают меня





Writer(s): Gülden Mutlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.