Ebru Gündeş - Vakitsiz Geldin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Gündeş - Vakitsiz Geldin




Vakitsiz Geldin
You Came Too Late
Hoş geldin de
Welcome, but
Vakitsiz geldin
You came too late
Bir mana yok yüzünde
There's no meaning in your face
Nedir derdin?
What's your trouble?
Çok durulmuşsun
You've been away for too long
Belli ki yorulmuşsun
Obviously you're tired
Sanki cennetten kovulmuşsun
As if you've been kicked out of heaven
"Gel" derdim de
I would say "Come," but
Biraz geç kaldın
You're a bit late
Ben hâlâ bur'dayım
I'm still here
Öyle mi sandın?
Did you think so?
Çok inanmışsın
You believed too much
Belli ki yanılmışsın
Obviously you were wrong
Sanki kalbimden kazınmışsın
As if you were carved out of my heart
Artık sevmek mümkün değil
It's not possible to love anymore
Şimdi ne söylesem yalan, yalan, yalan
Now whatever I say is a lie, a lie, a lie
Sen suçlusun, kader değil
You're the one to blame, not fate
Nasıl hissettiğimi
You must be wondering
Meraktasındır şimdi
How I'm feeling right now
Bugün galiba senden iyiyim işte
Today, I'm probably better than you, that's all
Cinayet mahalline
You're like
Dönen katil gibisin
A killer returning to the crime scene
Bak, hâlâ hayattayım
Look, I'm still alive
Ölmedim işte
I didn't die, you see
Nasıl hissettiğimi
You must be wondering
Meraktasındır şimdi
How I'm feeling right now
Bugün galiba senden iyiyim işte
Today, I'm probably better than you, that's all
Cinayet mahalline
You're like
Dönen katil gibisin
A killer returning to the crime scene
Bak, hâlâ hayattayım
Look, I'm still alive
Ölmedim işte
I didn't die, you see
Artık sevmek mümkün değil
It's not possible to love anymore
Şimdi ne söylesem yalan, yalan, yalan
Now whatever I say is a lie, a lie, a lie
Sen suçlusun, kader değil
You're the one to blame, not fate
Nasıl hissettiğimi
You must be wondering
Meraktasındır şimdi
How I'm feeling right now
Bugün galiba senden iyiyim işte
Today, I'm probably better than you, that's all
Cinayet mahalline
You're like
Dönen katil gibisin
A killer returning to the crime scene
Bak, hâlâ hayattayım
Look, I'm still alive
Ölmedim işte
I didn't die, you see
Nasıl hissettiğimi
You must be wondering
Meraktasındır şimdi
How I'm feeling right now
Bugün galiba senden
Today, I'm probably better than you,
İyiyim işte
That's all
Cinayet mahalline
You're like
Dönen katil gibisin
A killer returning to the crime scene
Bak, hâlâ hayattayım
Look, I'm still alive
Ölmedim işte
I didn't die, you see





Writer(s): Sebnem Sungur, Gokhan Tepe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.