Paroles et traduction Ebru Gündeş - Vakitsiz Geldin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakitsiz Geldin
You Came Too Late
Hoş
geldin
de
Welcome,
but
Vakitsiz
geldin
You
came
too
late
Bir
mana
yok
yüzünde
There's
no
meaning
in
your
face
Nedir
derdin?
What's
your
trouble?
Çok
durulmuşsun
You've
been
away
for
too
long
Belli
ki
yorulmuşsun
Obviously
you're
tired
Sanki
cennetten
kovulmuşsun
As
if
you've
been
kicked
out
of
heaven
"Gel"
derdim
de
I
would
say
"Come,"
but
Biraz
geç
kaldın
You're
a
bit
late
Ben
hâlâ
bur'dayım
I'm
still
here
Öyle
mi
sandın?
Did
you
think
so?
Çok
inanmışsın
You
believed
too
much
Belli
ki
yanılmışsın
Obviously
you
were
wrong
Sanki
kalbimden
kazınmışsın
As
if
you
were
carved
out
of
my
heart
Artık
sevmek
mümkün
değil
It's
not
possible
to
love
anymore
Şimdi
ne
söylesem
yalan,
yalan,
yalan
Now
whatever
I
say
is
a
lie,
a
lie,
a
lie
Sen
suçlusun,
kader
değil
You're
the
one
to
blame,
not
fate
Nasıl
hissettiğimi
You
must
be
wondering
Meraktasındır
şimdi
How
I'm
feeling
right
now
Bugün
galiba
senden
iyiyim
işte
Today,
I'm
probably
better
than
you,
that's
all
Cinayet
mahalline
You're
like
Dönen
katil
gibisin
A
killer
returning
to
the
crime
scene
Bak,
hâlâ
hayattayım
Look,
I'm
still
alive
Ölmedim
işte
I
didn't
die,
you
see
Nasıl
hissettiğimi
You
must
be
wondering
Meraktasındır
şimdi
How
I'm
feeling
right
now
Bugün
galiba
senden
iyiyim
işte
Today,
I'm
probably
better
than
you,
that's
all
Cinayet
mahalline
You're
like
Dönen
katil
gibisin
A
killer
returning
to
the
crime
scene
Bak,
hâlâ
hayattayım
Look,
I'm
still
alive
Ölmedim
işte
I
didn't
die,
you
see
Artık
sevmek
mümkün
değil
It's
not
possible
to
love
anymore
Şimdi
ne
söylesem
yalan,
yalan,
yalan
Now
whatever
I
say
is
a
lie,
a
lie,
a
lie
Sen
suçlusun,
kader
değil
You're
the
one
to
blame,
not
fate
Nasıl
hissettiğimi
You
must
be
wondering
Meraktasındır
şimdi
How
I'm
feeling
right
now
Bugün
galiba
senden
iyiyim
işte
Today,
I'm
probably
better
than
you,
that's
all
Cinayet
mahalline
You're
like
Dönen
katil
gibisin
A
killer
returning
to
the
crime
scene
Bak,
hâlâ
hayattayım
Look,
I'm
still
alive
Ölmedim
işte
I
didn't
die,
you
see
Nasıl
hissettiğimi
You
must
be
wondering
Meraktasındır
şimdi
How
I'm
feeling
right
now
Bugün
galiba
senden
Today,
I'm
probably
better
than
you,
Cinayet
mahalline
You're
like
Dönen
katil
gibisin
A
killer
returning
to
the
crime
scene
Bak,
hâlâ
hayattayım
Look,
I'm
still
alive
Ölmedim
işte
I
didn't
die,
you
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebnem Sungur, Gokhan Tepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.