Ebru Polat - Anlat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Polat - Anlat




Anlat
Tell
Tek ihtiyacım birazcık sen, anladım
All I need is a little bit of you, I understand
Yastığımda kurudu gözyaşlarım
My tears dried on my pillow
Seni her özlediğimde derin bi' nefes aldım
I took a deep breath every time I missed you
Sustuklarımda beni bulursun sandım
I thought you'd find me when I was quiet
Ben bu hayatta en çok sende yanıldım
I realized I was most wrong about you in this life
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer
Kulaklar sağır, gözler görmez
Ears are deaf, eyes do not see
Camlarda bekledim, dediler "O gelmez"
I waited at the windows, they said "He won't come"
Hâlime dağlar, taşlar bile ağladı
Even the mountains and stones cried at my state
Anladım ki
I realized
Kiralık yüreklere ömür emanet edilmez
Life cannot be entrusted to rented hearts
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer
Anlat, sen seversin yalanı
Tell me, you love lies
Sen çok acıttın diye canımı
You hurt me so much
Acıyı bile sever oldum
I even started to love the pain
Haksıza bıraktım hakkımı
I left my right to the wrongdoer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.