Paroles et traduction Ebru Polat - Aradım Seni
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Aradım
seni
Ebru
Polat
Şarkının
sözleri:
Я
искала
тебя,
слова
песни
Эбру
Полат:
Ya
ciğerim
yanıyor
То
ли
сердце
горит,
Ya
da
kırık
kalbim
То
ли
разбито
вдребезги.
O
yine
keyfe
keder
Он
же
опять
веселится,
Acımıyor
zalim
Не
знает
жалости,
тиран.
Ya
ciğerim
yanıyor
То
ли
сердце
горит,
Ya
da
kırık
kalbim
То
ли
разбито
вдребезги.
O
yine
keyfe
keder
Он
же
опять
веселится,
Acımıyor
zalim
Не
знает
жалости,
тиран.
Yüzünü
görmek,
elini
tutmak
Увидеть
твое
лицо,
коснуться
руки,
Sesini
duymak
neden
zor
Услышать
твой
голос
— почему
так
сложно?
Sana
hükmetmek
seni
hissetmek
Овладеть
тобой,
почувствовать
тебя,
Aramak
çok
mu
zor?
Позвонить
— это
так
трудно?
Aradım
seni
suçumu
sormak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
узнать
свою
вину!
Aradım
seni
sana
dokunmak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
прикоснуться
к
тебе!
Aradım
seni
gerçeği
duymak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
услышать
правду!
Aradım
yine
bulamadım
Я
искала,
но
не
нашла,
Hani
sendim
aşkımıza
kul
ve
köle
Ты
ведь
был
рабом
нашей
любви,
Yüreğimde
mabedin
otur
yerine
В
моем
сердце
твой
храм,
займи
свое
место.
Dağılırdı
kalbimiz
taş
olsa
bile
Наши
сердца
бы
разбились,
будь
они
из
камня,
Deli
hasrete
doyamadım
Не
могу
насытиться
безумной
тоской.
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Na
Na
Na
Na!
На
На
На
На!
Aradım
seni
Ebru
Polat
Şarkının
sözleri:
Я
искала
тебя,
слова
песни
Эбру
Полат:
Ya
ciğerim
yanıyor
То
ли
сердце
горит,
Ya
da
kırık
kalbim
То
ли
разбито
вдребезги.
O
yine
keyfe
keder
Он
же
опять
веселится,
Acımıyor
zalim
Не
знает
жалости,
тиран.
Yüzünü
görmek,
elini
tutmak
Увидеть
твое
лицо,
коснуться
руки,
Sesini
duymak
neden
zor
Услышать
твой
голос
— почему
так
сложно?
Sana
hükmetmek
seni
hissetmek
Овладеть
тобой,
почувствовать
тебя,
Aramak
çok
mu
zor?
Позвонить
— это
так
трудно?
Aradım
seni
suçumu
sormak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
узнать
свою
вину!
Aradım
seni
sana
dokunmak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
прикоснуться
к
тебе!
Aradım
seni
gerçeği
duymak
için!
Я
искала
тебя,
чтобы
услышать
правду!
Aradım
yine
bulamadım
Я
искала,
но
не
нашла,
Hani
sendim
aşkımıza
kul
ve
köle
Ты
ведь
был
рабом
нашей
любви,
Yüreğimde
mabedin
otur
yerine
В
моем
сердце
твой
храм,
займи
свое
место.
Dağılırdı
kalbimiz
taş
olsa
bile
Наши
сердца
бы
разбились,
будь
они
из
камня,
Deli
hasrete
doyamadım
Не
могу
насытиться
безумной
тоской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
9 Hit
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.