Paroles et traduction Ebru Polat - Aradım Seni
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Aradım
seni
Ebru
Polat
Şarkının
sözleri:
Я
звонил
тебе,
Эбру
Полат,
текст
песни:
Ya
ciğerim
yanıyor
А
моя
печень
горит?
Ya
da
kırık
kalbim
Или
мое
разбитое
сердце
O
yine
keyfe
keder
Он
снова
в
восторге
от
горя
Acımıyor
zalim
Не
больно,
жестоко
Ya
ciğerim
yanıyor
А
моя
печень
горит?
Ya
da
kırık
kalbim
Или
мое
разбитое
сердце
O
yine
keyfe
keder
Он
снова
в
восторге
от
горя
Acımıyor
zalim
Не
больно,
жестоко
Yüzünü
görmek,
elini
tutmak
Видеть
твое
лицо,
держать
тебя
за
руку
Sesini
duymak
neden
zor
Почему
трудно
слышать
твой
голос
Sana
hükmetmek
seni
hissetmek
Править
тобой,
чувствовать
тебя
Aramak
çok
mu
zor?
Слишком
сложно
позвонить?
Aradım
seni
suçumu
sormak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
спросить
о
своей
вине!
Aradım
seni
sana
dokunmak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
прикоснуться
к
тебе!
Aradım
seni
gerçeği
duymak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
услышать
правду!
Aradım
yine
bulamadım
Я
искал,
снова
не
нашел
Hani
sendim
aşkımıza
kul
ve
köle
Знаешь,
моя
любовь
- рабыня
и
рабыня
нашей
любви
Yüreğimde
mabedin
otur
yerine
Сядь
на
место
своего
святилища
в
моем
сердце
Dağılırdı
kalbimiz
taş
olsa
bile
Он
развалился
бы,
даже
если
бы
наши
сердца
были
камнями
Deli
hasrete
doyamadım
Я
не
мог
насытиться
безумной
тоской
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Na
Na
Na
Na!
Aradım
seni
Ebru
Polat
Şarkının
sözleri:
Я
звонил
тебе,
Эбру
Полат,
текст
песни:
Ya
ciğerim
yanıyor
А
моя
печень
горит?
Ya
da
kırık
kalbim
Или
мое
разбитое
сердце
O
yine
keyfe
keder
Он
снова
в
восторге
от
горя
Acımıyor
zalim
Не
больно,
жестоко
Yüzünü
görmek,
elini
tutmak
Видеть
твое
лицо,
держать
тебя
за
руку
Sesini
duymak
neden
zor
Почему
трудно
слышать
твой
голос
Sana
hükmetmek
seni
hissetmek
Править
тобой,
чувствовать
тебя
Aramak
çok
mu
zor?
Слишком
сложно
позвонить?
Aradım
seni
suçumu
sormak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
спросить
о
своей
вине!
Aradım
seni
sana
dokunmak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
прикоснуться
к
тебе!
Aradım
seni
gerçeği
duymak
için!
Я
звонил
тебе,
чтобы
услышать
правду!
Aradım
yine
bulamadım
Я
искал,
снова
не
нашел
Hani
sendim
aşkımıza
kul
ve
köle
Знаешь,
моя
любовь
- рабыня
и
рабыня
нашей
любви
Yüreğimde
mabedin
otur
yerine
Сядь
на
место
своего
святилища
в
моем
сердце
Dağılırdı
kalbimiz
taş
olsa
bile
Он
развалился
бы,
даже
если
бы
наши
сердца
были
камнями
Deli
hasrete
doyamadım
Я
не
мог
насытиться
безумной
тоской
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Album
9 Hit
date de sortie
07-04-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.