Ebru Polat - Babamın Emanetiyim - traduction des paroles en allemand

Babamın Emanetiyim - Ebru Polattraduction en allemand




Babamın Emanetiyim
Ich bin das Vermächtnis meines Vaters
Öyle bir derin aşk ki sana duyduğum
Es ist eine so tiefe Liebe, die ich für dich empfinde
Kelimelere sığmaz
Sie passt in keine Worte
Ne dünüm ne yarınım ne de bugünüm
Weder mein Gestern, noch mein Morgen, noch mein Heute
Sensiz olmaz
Ist ohne dich möglich
Bu gülüş tek sana ait
Dieses Lächeln gehört nur dir
Son yemin ol elimi tut
Sei mein letzter Schwur, halt meine Hand
Bir gece bile ayrı yatma
Schlaf nicht eine Nacht getrennt
Beni sarıla sarıla uyut
Wiege mich in deinen Armen in den Schlaf
Seni bana verene şükürler olsun
Ich danke dem, der dich mir gegeben hat
İki dünyada da cennetimsin
Du bist mein Paradies in beiden Welten
İyi günde kötü günde ben sana
In guten wie in schlechten Tagen bin ich dir
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters
Seni bana verene şükürler olsun
Ich danke dem, der dich mir gegeben hat
İki dünyada da cennetimsin
Du bist mein Paradies in beiden Welten
İyi günde kötü günde ben sana
In guten wie in schlechten Tagen bin ich dir
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters
Öyle bir derin aşk ki sana duyduğum
Es ist eine so tiefe Liebe, die ich für dich empfinde
Kelimelere sığmaz
Sie passt in keine Worte
Ne dünüm ne yarınım ne de bugünüm
Weder mein Gestern, noch mein Morgen, noch mein Heute
Sensiz olmaz
Ist ohne dich möglich
Bu gülüş tek sana ait
Dieses Lächeln gehört nur dir
Son yemin ol elimi tut
Sei mein letzter Schwur, halt meine Hand
Bir gece bile ayrı yatma
Schlaf nicht eine Nacht getrennt
Beni sarıla sarıla uyut
Wiege mich in deinen Armen in den Schlaf
Seni bana verene şükürler olsun
Ich danke dem, der dich mir gegeben hat
İki dünyada da cennetimsin
Du bist mein Paradies in beiden Welten
İyi günde kötü günde ben sana
In guten wie in schlechten Tagen bin ich dir
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters
Seni bana verene şükürler olsun
Ich danke dem, der dich mir gegeben hat
İki dünyada da cennetimsin
Du bist mein Paradies in beiden Welten
İyi günde kötü günde ben sana
In guten wie in schlechten Tagen bin ich dir
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters
Babamın emanetiyim
Das Vermächtnis meines Vaters





Writer(s): Murat Ergunes, Ebru Polat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.