Ebru Polat - Ben Keyfim Ve Kahyası - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Polat - Ben Keyfim Ve Kahyası




Ben Keyfim Ve Kahyası
I'm Happy, And So is My Butler
Hey, yoluna güller serelim mi?
Hey, should I spread roses on your path?
Güle güle git ve üzülme diye
So that you may leave happily and not be sad
Bana geliyorken seviniyordun
When you used to come to me, you were so happy
Şimdi gidiyorsun, olur motive (Olur motive)
Now you're leaving, you'll be so depressed (So depressed)
Hey, yoluna güller serelim mi?
Hey, should I spread roses on your path?
Güle güle git ve üzülme diye
So that you may leave happily and not be sad
Bana geliyorken seviniyordun
When you used to come to me, you were so happy
Şimdi gidiyorsun, olur mu tire?
Now you're leaving, will you be so depressed?
Hesabım kalmadı yüreğinle, dinle (Beni dinle)
I have no more scores to settle with your heart, listen (Listen to me)
Sen onu da anlamazsın
You won't understand that either
Nerede sende o kapasite?
Where do you have such capacity?
Bitti sana gönlümün sevdası
My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler
Bitti sana gönlümün sevdası
My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler
Hey yoluna güller serelim mi?
Hey should I spread roses on your path?
Güle güle git ve üzülme diye
So that you may leave happily and not be sad
Bana geliyorken seviniyordun
When you used to come to me, you were so happy
Şimdi gidiyorsun, olur motive (Olur motive)
Now you're leaving, you'll be so depressed (So depressed)
Hey yoluna güller serelim mi?
Hey should I spread roses on your path?
Güle güle git ve üzülme diye
So that you may leave happily and not be sad
Bana geliyorken seviniyordun
When you used to come to me, you were so happy
Şimdi gidiyorsun, olur mu tire?
Now you're leaving, will you be so depressed?
Hesabım kalmadı yüreğinle dinle (Beni dinle)
I have no more scores to settle with your heart, listen (Listen to me)
Sen onu da anlamazsın
You won't understand that either
Nerede sende o kapasite?
Where do you have such capacity?
Bitti sana gönlümün sevdası
My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler
Bitti sana gönlümün sevdası
My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler
(Hoppa!) Bitti sana gönlümün sevdası
(Hoppa!) My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler
Bitti sana gönlümün sevdası
My heart's love for you is over
Dikkat et, ağır gelecek faturası
Be careful, the bill will be heavy
Biz üç kişi daha çok mutluyduk
We three were much happier
Ben, keyfim, bi de kahyası
Me, my happiness, and my butler





Writer(s): Burak Oksuzoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.