Paroles et traduction Ebru Polat - Dokun Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokun Bana
Прикоснись ко мне
Yağıyor
yağmur
üstüme
Льет
дождь
на
меня,
Islandım
yine
bu
gece
Я
промокла
снова
этой
ночью,
Deli
divane
gözlerime
В
мои
безумные,
неистовые
глаза,
Sen
dokunmadın
bi
kere
Ты
ни
разу
не
прикоснулся.
Sensizlikten
yağmurlar
От
одиночества,
словно
дождь,
Toz
oldum
ben
buralarda
Я
стала
пылью
здесь,
Kayboldu
çığlıklarım
damlalar
da
Мои
крики
затерялись
в
каплях.
Yine
yoksun
yanımda
Ты
снова
не
со
мной,
Bedenim
çığlıklar
da
Мое
тело
кричит,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Deliyim
sokaklarda
Я
схожу
с
ума
на
улицах,
Yardım
et
kabuslarda
Помоги
мне
в
кошмарах,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Yağıyor
yağmur
üstüme
Льет
дождь
на
меня,
Islandım
yine
bu
gece
Я
промокла
снова
этой
ночью,
Deli
divane
gözlerime
В
мои
безумные,
неистовые
глаза,
Sen
dokunmadın
bi
kere
Ты
ни
разу
не
прикоснулся.
Sensizlikten
yağmurlar
От
одиночества,
словно
дождь,
Toz
oldum
ben
buralarda
Я
стала
пылью
здесь,
Kayboldu
çığlıklarım
damlalar
da
Мои
крики
затерялись
в
каплях.
Yine
yoksun
yanımda
Ты
снова
не
со
мной,
Bedenim
çığlıklar
da
Мое
тело
кричит,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Deliyim
sokaklarda
Я
схожу
с
ума
на
улицах,
Yardım
et
kabuslarda
Помоги
мне
в
кошмарах,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Yine
yoksun
yanımda
Ты
снова
не
со
мной,
Bedenim
çığlıklar
da
Мое
тело
кричит,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Deliyim
sokaklarda
Я
схожу
с
ума
на
улицах,
Yardım
et
kabuslarda
Помоги
мне
в
кошмарах,
Son
bir
kez
dokun
bana
Прикоснись
ко
мне
в
последний
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gulhan Aydin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.