Paroles et traduction Ebru Polat - Kalp Ayazi
Tadı
kalmadı
aşkımızın
The
flavor
of
our
love
has
gone
Yok
edince
hayallerimi
When
you
crushed
my
dreams
İçi
kapkara
gecelerimin
My
nights
are
pitch-black
Göremem
nice
dertlerimi
I
can't
see
my
sorrows
Adı
neyse
seninle
geçen
Whatever
its
name,
the
one
with
you
Bir
roman
gibi
geçti
yazık
Passed
like
a
sad
tale
Sonu
hep
izdirapla
biten
Its
end
always
agony
İki
sevgili
olmayalım
We
shouldn't
be
lovers
Ne
olursa
bu
aşkın
adı
Whatever
this
love
is
called
Bu
kadar
uzak
olmamalı
It
shouldn't
be
this
far
Acı
versede
kalp
ayazı
Even
if
it
hurts,
this
cold
heart
Bu
kadar
da
dokunmamalı
Shouldn't
feel
this
much
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Tadı
kalmadı
aşkımızın
The
flavor
of
our
love
has
gone
Yok
edince
hayallerimi
When
you
crushed
my
dreams
İçi
kapkara
gecelerimin
My
nights
are
pitch-black
Göremem
nice
dertlerimi
I
can't
see
my
sorrows
Adı
neyse
seninle
geçen
Whatever
its
name,
the
one
with
you
Bir
roman
gibi
geçti
yazık
Passed
like
a
sad
tale
Sonu
hep
izdirapla
biten
Its
end
always
agony
İki
sevgili
olmayalım
We
shouldn't
be
lovers
Ne
olursa
bu
aşkın
adı
Whatever
this
love
is
called
Bu
kadar
uzak
olmamalı
It
shouldn't
be
this
far
Acı
versede
kalp
ayazı
Even
if
it
hurts,
this
cold
heart
Bu
kadar
da
dokunmamalı
Shouldn't
feel
this
much
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Bir
kalpte
iki
yeni
sevgili
olmaz
One
heart
can't
fit
two
new
lovers
Çok
özleyenlerin
yeri
dolmaz
There's
no
replacing
the
ones
who
miss
deeply
Nedir
suçum
gelip
anlatacaktın
What's
my
crime?
You
should
have
told
me
Kırmadan
bu
kalbi
apansız
Without
breaking
this
heart
out
of
the
blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erhan Bayrak, Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.