Paroles et traduction Ebru Polat - Para
Sen
istedin
herşeyin
iyisini
Ты
хотел
лучшего
во
всем,
Mükemmeli
aradın
bulamadın
iyi
birisini
Искал
совершенства,
но
не
нашел
никого
хорошего.
Hep
didindin
har
vurdun
harman
savurdun
Все
старался,
тратил,
сорил
деньгами,
Etrafındakilerin
bile
çekemedin
ilgisini
Но
не
смог
привлечь
даже
внимания
окружающих.
Parayla
saadet
olmaz
demiş
eskiler
Старики
говорили,
что
деньгами
счастья
не
купишь,
Biz
anlatamadık
seni
yedi
bitirdiler
Мы
пытались
тебе
это
объяснить,
но
тебя
съели,
уничтожили.
Bir
kere
kendini
iyi
tanıyacaksın
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
tam
anlayacaksın
Разобраться
в
компаниях,
в
которых
вращаешься,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Bir
kere
kendini
iyi
tanıyacaksın
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
tam
anlayacaksın
Разобраться
в
компаниях,
в
которых
вращаешься,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Sen
istedin
herşeyin
iyisini
Ты
хотел
лучшего
во
всем,
Mükemmeli
aradın
bulamadın
iyi
birisini
Искал
совершенства,
но
не
нашел
никого
хорошего.
Hep
didindin
har
vurdun
harman
savurdun
Все
старался,
тратил,
сорил
деньгами,
Etrafındakilerin
bile
çekemedin
ilgisini
Но
не
смог
привлечь
даже
внимания
окружающих.
Parayla
saadet
olmaz
demiş
eskiler
Старики
говорили,
что
деньгами
счастья
не
купишь,
Biz
anlatamadık
seni
yedi
bitirdiler
Мы
пытались
тебе
это
объяснить,
но
тебя
съели,
уничтожили.
Bir
kere
kendini
iyi
tanıyacaksın
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
tam
anlayacaksın
Разобраться
в
компаниях,
в
которых
вращаешься,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Bir
kere
kendini
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
Разобраться
в
компаниях,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Bir
kere
kendini
iyi
tanıyacaksın
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
tam
anlayacaksın
Разобраться
в
компаниях,
в
которых
вращаешься,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Bir
kere
kendini
iyi
tanıyacaksın
Нужно
однажды
понять
себя,
Girdiğin
ortamları
tam
anlayacaksın
Разобраться
в
компаниях,
в
которых
вращаешься,
Bir
baktığın
yöne
bir
daha
bakmayacaksın
Не
оборачиваться
назад,
En
paralı
adamı
kapıp
öyle
çıkacaksın
Отыскать
самого
богатого
и
сбежать
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fettah Can
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.