Paroles et traduction Ebru Polat - Seni Aldattim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni Aldattim
Я тебе изменила
Beni
aylarca
onunla
bununla
nasıl
aldattın?
Как
ты
мог
месяцами
изменять
мне
с
каждой
встречной?
Bu
böyle
sürmez
demiştim
oysa,
sen
yapamam
sandın
Я
же
говорила,
что
так
не
может
продолжаться,
но
ты
думал,
что
я
не
смогу
ничего
сделать.
Aman
yapma
etme
ne
olursun
dedim
Умоляла
тебя,
не
делай
этого,
остановись.
Bir
türlü
dinletemedim
Но
ты
меня
не
слушал.
Çocuk
deyip
geçtin
hafife
aldın
Считал
меня
ребенком,
не
воспринимал
всерьез.
Büyüdüğümü
görmedin
Ты
не
заметил,
как
я
повзрослела.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Hiç
istemezdimki
böyle
olsun,
hatta
düşünemezdim
Я
никогда
не
хотела,
чтобы
так
случилось,
даже
подумать
не
могла.
Nasıl
getirdin
beni
bu
hale,
oysa
ne
çok
sevdim?
Как
ты
довёл
меня
до
такого
состояния?
Я
ведь
так
тебя
любила.
Aman
yapma
etme
ne
olursun
dedim
Умоляла
тебя,
не
делай
этого,
остановись.
Bir
türlü
dinletemedim
Но
ты
меня
не
слушал.
Çocuk
deyip
geçtin
hafife
aldın
Считал
меня
ребенком,
не
воспринимал
всерьез.
Büyüdüğümü
görmedin
Ты
не
заметил,
как
я
повзрослела.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Sonunda
oldu
seni
aldattım,
içim
kan
ağlayarak
В
итоге
я
тебе
изменила,
и
сердце
мое
обливается
кровью.
Sen
bunu
çoktan
beri
hak
ettin,
seninde
yüreğin
yanacak
Ты
давно
этого
заслужил,
пусть
и
твое
сердце
теперь
горит
огнем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Pierre Delanoe, Jacques Demarny, Enrico Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.