Ebru Polat - Tehlike Kapıda - traduction des paroles en allemand

Tehlike Kapıda - Ebru Polattraduction en allemand




Tehlike Kapıda
Gefahr an der Tür
Yaşadıkların yaşayacaklarının küçük bi' teminatı
Was du erlebt hast, ist eine kleine Garantie für das, was du erleben wirst
Başka şeyle değil aşkla örülü kalbimin tabiatı
Nicht mit anderem, mit Liebe ist die Natur meines Herzens gewebt
Güçlüyüm ama savunmasızım karşında, nedeni aşk
Ich bin stark, aber dir gegenüber wehrlos, der Grund ist Liebe
Kaçırma gözünü dön bi' bak, çıkardım zırhlarımı
Wende deinen Blick nicht ab, dreh dich um und schau, ich habe meine Rüstung abgelegt
Bi' süre unut bence yalnızlığını
Ich finde, vergiss für eine Weile deine Einsamkeit
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, geç kalma
Pst, ich warte auf dich, komm nicht zu spät
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, geç kalma
Pst, ich warte auf dich, komm nicht zu spät
Beni sevmekten başka
Außer mich zu lieben
Çaren var bu durumda?
Hast du eine Wahl in dieser Situation?
Ne sandın?
Was dachtest du?
Hadi, çık gel uzatma
Komm schon, komm her, zögere nicht
Aşk bir oyunsa ben kazandım
Wenn Liebe ein Spiel ist, habe ich gewonnen
Yaşadıkların yaşayacaklarının küçük bi' teminatı
Was du erlebt hast, ist eine kleine Garantie für das, was du erleben wirst
Başka şeyle değil aşkla örülü kalbimin tabiatı
Nicht mit anderem, mit Liebe ist die Natur meines Herzens gewebt
Güçlüyüm ama savunmasızım karşında, nedeni aşk
Ich bin stark, aber dir gegenüber wehrlos, der Grund ist Liebe
Kaçırma gözünü dön bi' bak, çıkardım zırhlarımı
Wende deinen Blick nicht ab, dreh dich um und schau, ich habe meine Rüstung abgelegt
Bi' süre unut bence yalnızlığını
Ich finde, vergiss für eine Weile deine Einsamkeit
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, geç kalma
Pst, ich warte auf dich, komm nicht zu spät
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, geç kalma
Pst, ich warte auf dich, komm nicht zu spät
Beni sevmekten başka
Außer mich zu lieben
Çaren var bu durumda?
Hast du eine Wahl in dieser Situation?
Ne sandın?
Was dachtest du?
Hadi, çık gel uzatma
Komm schon, komm her, zögere nicht
Aşk bir oyunsa ben kazandım
Wenn Liebe ein Spiel ist, habe ich gewonnen
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, geç kalma
Pst, ich warte auf dich, komm nicht zu spät
Tehlike kapıda, yaklaşıyor, ayak seslerini duyuyorum
Gefahr ist an der Tür, sie nähert sich, ich höre ihre Schritte
Bu sefer bilerek, isteyerek ben de şeytana uyuyorum
Dieses Mal folge ich wissentlich, willentlich auch dem Teufel
Adını söylemek için sabırsızım, o saate kadar susuyorum
Ich bin ungeduldig, deinen Namen zu nennen, bis zu dieser Stunde schweige ich
Hişt, seni bekliyorum, seni bekliyorum
Pst, ich warte auf dich, ich warte auf dich





Writer(s): Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.