Ebru Polat - Şuh Kahkaha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Polat - Şuh Kahkaha




Artık attığın zehirli oklar işlemiyor
Ядовитые стрелы, которые ты бросаешь, больше не действуют
Oysa eskiden beni getirmek dize nasıl kolaydı
Но как было легко привести меня на колени раньше
Ben acı çekip, yanıp ağlarken hayat sana kolaydı
Жизнь была легкой для тебя, когда я страдал и плакал
Dilsizdi o aşk, cevapsız sorular bana kara belaydı
Он был немым, эта любовь, неотвеченные вопросы были для меня черными неприятностями.
Yıllar nasıl ağladılar ardından?
Как они плакали годами?
Onlar bir gün bile şöyle gülemediler oysa
Они ни дня не могли так смеяться.
Hah-ha hah-ha hah-ha, benim bu şuh kahkaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, это мой смех Suh
Gönderdim sana gelsin şikâyeti olan varsa
Я послал его прийти к тебе, если у кого-нибудь есть жалоба
Hah-ha hah-ha hah-ha, benim bu şuh kahkaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, это мой смех Suh
Gönderdim sana gelsin şikâyeti olan varsa
Я послал его прийти к тебе, если у кого-нибудь есть жалоба
Artık attığın zehirli oklar işlemiyor
Ядовитые стрелы, которые ты бросаешь, больше не действуют
Oysa eskiden beni getirmek dize nasıl kolaydı
Но как было легко привести меня на колени раньше
Ben acı çekip, yanıp ağlarken hayat sana kolaydı
Жизнь была легкой для тебя, когда я страдал и плакал
Dilsizdi o aşk, cevapsız sorular bana kara belaydı
Он был немым, эта любовь, неотвеченные вопросы были для меня черными неприятностями.
Yıllar nasıl ağladılar ardından?
Как они плакали годами?
Onlar bir gün bile şöyle gülemediler oysa
Они ни дня не могли так смеяться.
Hah-ha hah-ha hah-ha, benim bu şuh kahkaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, это мой смех Suh
Gönderdim sana gelsin şikâyeti olan varsa
Я послал его прийти к тебе, если у кого-нибудь есть жалоба
Hah-ha hah-ha hah-ha, benim bu şuh kahkaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, это мой смех Suh
Gönderdim sana gelsin şikâyeti olan varsa
Я послал его прийти к тебе, если у кого-нибудь есть жалоба
Hah-ha hah-ha hah-ha, benim bu şuh kahkaha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха, это мой смех Suh
Gönderdim sana gelsin şikâyeti olan varsa
Я послал его прийти к тебе, если у кого-нибудь есть жалоба





Writer(s): Alper Narman, Onur özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.