Ebru Yaşar - Alkışlıyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Yaşar - Alkışlıyorum




Alkışlıyorum
Аплодирую
Bana bir verdin sana iki verdim
Я тебе одно дала, ты мне два отдал,
Saymadım zaten kendimi verdim
Не считала, по правде, себя всю тебе отдала.
Bir dilek sorsan yine sen derdim ama
Если б желание загадать, снова тебя бы назвала, но
Sensizim şimdi
Теперь я без тебя.
Ne güzel oldu durumum zordu
Как хорошо стало, хоть положение было трудным,
Gidenin şimdi yeri de doldu
Место ушедшего уже занято другим.
Ayrılık derdi sana bir koydu bense
Разлука тебя задела, а я
Dertsizim şimdi
Теперь беззаботна.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.
Bana bir verdin sana iki verdim
Я тебе одно дала, ты мне два отдал,
Saymadım zaten kendimi verdim
Не считала, по правде, себя всю тебе отдала.
Bir dilek sorsan yine sen derdim ama
Если б желание загадать, снова тебя бы назвала, но
Sensizim şimdi
Теперь я без тебя.
Ne güzel oldu durumum zordu
Как хорошо стало, хоть положение было трудным,
Gidenin şimdi yeri de doldu
Место ушедшего уже занято другим.
Ayrılık derdi sana bir koydu bense
Разлука тебя задела, а я
Dertsizim şimdi
Теперь беззаботна.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.
Üzüntü halim geçiyor artık
Моя печаль проходит наконец,
Yerim de duramıyorum
На месте не могу стоять.
Nasıl getirdin bu hale beni
Как ты довёл меня до такого состояния?
Bu büyük başarını alkışlıyorum
Этому великому достижению твоему аплодирую.





Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.