Paroles et traduction Ebru Yaşar - Ayrılık Vakti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Vakti
Time to Part
Anlıyorum
gözlerinden,
ayrılık
vakti
I
can
see
it
in
your
eyes,
it's
time
to
part
ways
Tutmuyorum,
gideceksen
durduramam
ki
I
won't
hold
you
back,
if
you
must
go,
I
can't
stop
you
Sormuyorum
sebebini,
anlamam
gerek
I
won't
ask
for
a
reason,
I
have
to
understand
Ne
yaptıysan
vazgeçmedim
No
matter
what
you've
done,
I
couldn't
give
up
on
you
Aşk
bu
olsa
gerek
This
must
be
love
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Even
if
you
love
someone
else
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
It
would
be
a
lie
if
I
said
I
wasn't
led
astray
Sen
yazda
bense
kışta
You're
in
summer
while
I'm
in
winter
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
You've
found
your
match,
while
I'm
still
alone
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Even
if
you
love
someone
else
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
It
would
be
a
lie
if
I
said
I
wasn't
led
astray
Sen
yazda
bense
kışta
You're
in
summer
while
I'm
in
winter
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
You've
found
your
match,
while
I'm
still
alone
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Anlıyorum
gözlerinden
ayrılık
vakti
I
can
see
it
in
your
eyes,
it's
time
to
part
ways
Tutmuyorum,
gideceksen
durduramam
ki
I
won't
hold
you
back,
if
you
must
go,
I
can't
stop
you
Sormuyorum
sebebini,
anlamam
gerek
I
won't
ask
for
a
reason,
I
have
to
understand
Ne
yaptıysan
vazgeçmedim
No
matter
what
you've
done,
I
couldn't
give
up
on
you
Aşk
bu
olsa
gerek
This
must
be
love
Sen
şimdi
başkasını
da
sevsen
Even
if
you
love
someone
else
Yalan
olur
yanıltmadım
dersem
It
would
be
a
lie
if
I
said
I
wasn't
led
astray
Sen
yazda
bense
kışta
You're
in
summer
while
I'm
in
winter
Sen
bir
yanını
buldun,
bense
boşta
You've
found
your
match,
while
I'm
still
alone
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Biz
şimdi
ben
gece
sen
gündüz
Now
we're
opposites,
you're
day
and
I'm
night
İki
ayrı
gönül,
iki
insan
Two
separate
hearts,
two
different
people
Seviyorduk,
yalan
mı,
sorarsan
Did
we
love?
Was
it
a
lie?
Just
ask
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Osman Ismen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.