Ebru Yaşar - Cumartesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Yaşar - Cumartesi




Bölündü duygularım, uykularım
Мои чувства разделены, мой сон
Ummadığım anda soluma vurdu
Он ударил дыхание, как только я не ожидал
Gitti bi' Cumartesi
Ушел Би ' суббота
Yırttım attım geçmişi, takvimi
Я разорвал историю, календарь
Utandım aynada görüp, kendimi
Смущен, увидев себя в зеркале
Ağladım yaktım resimlerini
Я плакал, я сжег твои фотографии
Gitti Cumartesi
Ушел В Субботу
Çıkardım hayattan acısını
Я вытащил его боль из жизни
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Я понял, что любовь заканчивается в один прекрасный день
Unutmadım ayrılık acısını
Я не забыл боль расставания
Gönül kudurup eder
Самодовольство и относится
Bölündü duygularım, uykularım
Мои чувства разделены, мой сон
Ayrılığın ertesi
Следующий разлуки
Ummadığım anda soluma vurdu
Он ударил дыхание, как только я не ожидал
Gitti bi' Cumartesi
Ушел Би ' суббота
Tutmadı dualarım ah
Не держал мои молитвы ах
Şaka gibi kendisi
Шутка как сама
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что он нашел кого-то нового
Çok acelesi var gibi
Как будто он очень спешит
Yırttım attım geçmişi, takvimi
Я разорвал историю, календарь
Utandım aynada görüp, kendimi
Смущен, увидев себя в зеркале
Ağladım yaktım resimlerini
Я плакал, я сжег твои фотографии
Gitti Cumartesi
Ушел В Субботу
Çıkardım hayattan acısını
Я вытащил его боль из жизни
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Я понял, что любовь заканчивается в один прекрасный день
Unutmadım ayrılık acısını
Я не забыл боль расставания
Gönül kudurup eder
Самодовольство и относится
Bölündü duygularım, uykularım
Мои чувства разделены, мой сон
Ayrılığın ertesi
Следующий разлуки
Ummadığım anda soluma vurdu
Он ударил дыхание, как только я не ожидал
Gitti bi' Cumartesi
Ушел Би ' суббота
Tutmadı dualarım ah
Не держал мои молитвы ах
Şaka gibi kendisi
Шутка как сама
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что он нашел кого-то нового
Çok acelesi var gibi
Как будто он очень спешит
Bölündü duygularım, uykularım
Мои чувства разделены, мой сон
Ayrılığın ertesi
Следующий разлуки
Ummadığım anda soluma vurdu
Он ударил дыхание, как только я не ожидал
Gitti bi' Cumartesi
Ушел Би ' суббота
Tutmadı dualarım ah
Не держал мои молитвы ах
Şaka gibi kendisi
Шутка как сама
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что он нашел кого-то нового
Çok acelesi var gibi
Как будто он очень спешит





Writer(s): Tan Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.