Ebru Yaşar - Cumartesi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebru Yaşar - Cumartesi




Cumartesi
Суббота
Bölündü duygularım, uykularım
Разбились чувства мои, сон мой
Ummadığım anda soluma vurdu
Внезапно, в самое сердце
Gitti bi' Cumartesi
Ушел ты в субботу
Yırttım attım geçmişi, takvimi
Порвала, выбросила прошлое, календарь
Utandım aynada görüp, kendimi
Стыдно стало, увидев себя в зеркале
Ağladım yaktım resimlerini
Плакала, жгла твои фотографии
Gitti Cumartesi
Ушел ты в субботу
Çıkardım hayattan acısını
Вычеркнула из жизни боль
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Поняла, что любовь однажды кончается
Unutmadım ayrılık acısını
Не забыла боль расставания
Gönül kudurup eder
Сердце с ума сходит
Bölündü duygularım, uykularım
Разбились чувства мои, сон мой
Ayrılığın ertesi
После расставания
Ummadığım anda soluma vurdu
Внезапно, в самое сердце
Gitti bi' Cumartesi
Ушел ты в субботу
Tutmadı dualarım ah
Не помогли мои молитвы, ах
Şaka gibi kendisi
Как шутка, сам
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что новую нашел
Çok acelesi var gibi
Очень спешил, похоже
Yırttım attım geçmişi, takvimi
Порвала, выбросила прошлое, календарь
Utandım aynada görüp, kendimi
Стыдно стало, увидев себя в зеркале
Ağladım yaktım resimlerini
Плакала, жгла твои фотографии
Gitti Cumartesi
Ушел ты в субботу
Çıkardım hayattan acısını
Вычеркнула из жизни боль
Anladım ki sevgidir bir gün biter
Поняла, что любовь однажды кончается
Unutmadım ayrılık acısını
Не забыла боль расставания
Gönül kudurup eder
Сердце с ума сходит
Bölündü duygularım, uykularım
Разбились чувства мои, сон мой
Ayrılığın ertesi
После расставания
Ummadığım anda soluma vurdu
Внезапно, в самое сердце
Gitti bi' Cumartesi
Ушел ты в субботу
Tutmadı dualarım ah
Не помогли мои молитвы, ах
Şaka gibi kendisi
Как шутка, сам
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что новую нашел
Çok acelesi var gibi
Очень спешил, похоже
Bölündü duygularım, uykularım
Разбились чувства мои, сон мой
Ayrılığın ertesi
После расставания
Ummadığım anda soluma vurdu
Внезапно, в самое сердце
Gitti bi' Cumartesi
Ушел ты в субботу
Tutmadı dualarım ah
Не помогли мои молитвы, ах
Şaka gibi kendisi
Как шутка, сам
En zoru da yeni birini buldu
Самое сложное, что новую нашел
Çok acelesi var gibi
Очень спешил, похоже





Writer(s): Tan Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.