Paroles et traduction Ebru Yaşar - Evlendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
gece
uykudan
uyandım
yine
Прошлой
ночью
я
снова
проснулась,
Aklıma
zamansız
gidişin
geldi
Внезапно
вспомнила
твой
уход.
Yeniden
yaşadım
o
kara
günü
Снова
пережила
тот
черный
день,
Bağrımı
bin
parça
edesim
geldi
Сердце
мое
разрывалось
на
части.
Evlendi
çocuğu
oldu
diyorlar
Говорят,
он
женился,
у
него
ребенок,
Pişmanlık
duymaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
иссох
от
сожаления.
Evlendi
çocuğu
oldu
diyorlar
Говорят,
он
женился,
у
него
ребенок,
Pişmanlık
duymaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
иссох
от
сожаления.
Gözleri
yaşlarla
doldu
diyorlar
Говорят,
его
глаза
полны
слез,
Yoluna
bakmaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
угасает,
глядя
вдаль.
Gözleri
yaşlarla
doldu
diyorlar
Говорят,
его
глаза
полны
слез,
Çıkıpta
yanına
gidesim
geldi
Так
и
хочется
прибежать
к
тебе,
Gidipte
yanında
ölesim
geldi
Так
и
хочется
умереть
рядом
с
тобой.
Her
gece
bu
kahır
her
gün
bu
azap
Каждую
ночь
эта
тоска,
каждый
день
эта
мука,
Teselli
etmiyor
resmine
bakmak
Даже
твой
портрет
меня
не
утешает.
Ne
yapsam
imkansız
seni
unutmak
Что
бы
я
ни
делала,
невозможно
тебя
забыть,
Bağrımı
bin
parça
edesim
geldi
Сердце
мое
разрывается
на
части.
Evlendi
çocuğu
oldu
diyorlar
Говорят,
он
женился,
у
него
ребенок,
Pişmanlık
duymaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
иссох
от
сожаления.
Evlendi
çocuğu
oldu
diyorlar
Говорят,
он
женился,
у
него
ребенок,
Pişmanlık
duymaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
иссох
от
сожаления.
Gözleri
yaşlarla
doldu
diyorlar
Говорят,
его
глаза
полны
слез,
Yoluna
bakmaktan
soldu
diyorlar
Говорят,
он
угасает,
глядя
вдаль.
Gözleri
yaşlarla
doldu
diyorlar
Говорят,
его
глаза
полны
слез,
Çıkıpta
yanına
gidesim
geldi
Так
и
хочется
прибежать
к
тебе,
Gidipte
yanında
ölesim
geldi
Так
и
хочется
умереть
рядом
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.