Paroles et traduction Ebru Yaşar - Gözlerimde Gece Oldu
Gözlerimde Gece Oldu
Night Has Come to My Eyes
Sevdanın
ateşiyle
ben
bir
daha
yanmayacaktım
I
vowed
I
would
never
again
be
burned
by
the
fire
of
love
Gözüm
sende
gönlüm
sende
My
eyes
on
you,
my
heart
on
you
Böyle
kör
olmayacaktım
I
would
not
be
blinded
like
this
Sonra
dönüp
kendime
lanet
edip
kızmayacaktım
And
then
I
would
not
turn
and
curse
and
scold
myself
Aşk
bende
sen
ellerde
hayat
geçmez
In
love
with
you,
but
you
are
with
others,
life
is
unbearable
Gözlerimde
gece
oldu
Night
has
come
to
my
eyes
Ne
sevdi,
ne
unuttu
öylece
bir
yolda
koydu
He
neither
loved
nor
forgot,
he
just
left
me
by
the
side
of
the
road
Son
aşkımsın
demişti,
sonum
oldu
He
said
you
were
my
last
love,
but
you
were
my
end
Bundan
sonra
ona
dönemem
artık
I
can't
go
back
to
him
now
Gözlerimde
sendeyim.com
gece
oldu
My
eyes
are
on
you.com,
night
has
come
Ne
sevdi,
ne
unuttu
öylece
bir
yolda
koydu
He
neither
loved
nor
forgot,
he
just
left
me
by
the
side
of
the
road
Son
aşkımsın
demişti,
sonum
oldu
He
said
you
were
my
last
love,
but
you
were
my
end
Bundan
sonra
ona
dönemem
artık
I
can't
go
back
to
him
now
Sende
seveceksin
elbet,
belki
bugün
belki
yarın
You
will
love
someone
else
one
day,
maybe
today,
maybe
tomorrow
Hayat
hesabını
sorar
yanına
kalmaz
ahlarım
Life
will
settle
the
score,
my
cries
will
not
go
unanswered
Hızlı
koştum
peşinden
çok
yoruldum
sendin
insafsız
I
ran
after
you,
but
I
grew
weary,
you
were
so
cruel
Bir
daha
inanmak
yok
sana
artık
I
will
never
believe
you
again
Gözlerimde
gece
oldu
Night
has
come
to
my
eyes
Ne
sevdi,
ne
unuttu
öylece
bir
yolda
koydu
He
neither
loved
nor
forgot,
he
just
left
me
by
the
side
of
the
road
Son
aşkımsın
demişti,
sonum
oldu
He
said
you
were
my
last
love,
but
you
were
my
end
Bundan
sonra
ona
dönemem
artık
I
can't
go
back
to
him
now
Gözlerimde
gece
oldu
Night
has
come
to
my
eyes
Ne
sevdi,
ne
unuttu
öylece
bir
yolda
koydu
He
neither
loved
nor
forgot,
he
just
left
me
by
the
side
of
the
road
Son
aşkımsın
demişti,
sonum
oldu
He
said
you
were
my
last
love,
but
you
were
my
end
Bundan
sonra
ona
dönemem
artık
I
can't
go
back
to
him
now
Gözlerimde
gece
oldu
Night
has
come
to
my
eyes
Ne
sevdi,
ne
unuttu
öylece
bir
yolda
koydu
He
neither
loved
nor
forgot,
he
just
left
me
by
the
side
of
the
road
Son
aşkımsın
demişti,
sonum
oldu
He
said
you
were
my
last
love,
but
you
were
my
end
Bundan
sonra
ona
dönemem
artık
I
can't
go
back
to
him
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ebru Yaşar, Kyriakos Papadopoulos, Yıldız Tilbe
Album
Delidir
date de sortie
22-06-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.