Paroles et traduction Ebru Yaşar - Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
kaçıncı
zaferi
kaderin
üstümde
Это
которая
по
счету
победа
судьбы
надо
мной?
Sana
kırıldım,
yeri
geldi
küstüm
de
Я
обижалась
на
тебя,
бывало,
и
дулась,
Sanmıyorum
um′runda
olduğunu
Не
думаю,
что
тебе
есть
до
этого
дело,
Yine
de
söylüyorum
Но
все
же
говорю,
Helal
etmem
bak,
hakkım
var
üstünde
Не
прощу,
учти,
у
меня
есть
на
это
право.
Kal,
belki
orası
sıcaktır
ellerine
yalandan
Останься,
может
быть,
там
теплее
твоим
лживым
рукам.
Söyle,
nasıl
baktın
gözlerime?
Скажи,
как
ты
мог
смотреть
мне
в
глаза?
Zaman
akıyo',
sığınamıyorum
gölgesine
Время
течет,
я
не
могу
укрыться
в
его
тени.
Aradım
öylesine,
gelme
Я
позвонила
просто
так,
не
приходи.
Sanmıyorum
um′runda
olduğunu
Не
думаю,
что
тебе
есть
до
этого
дело,
Yine
de
söylüyorum
Но
все
же
говорю,
Helal
etmem
bak,
hakkım
var
üstünde
Не
прощу,
учти,
у
меня
есть
на
это
право.
Kal,
belki
orası
sıcaktır
ellerine
yalandan
Останься,
может
быть,
там
теплее
твоим
лживым
рукам.
Söyle,
nasıl
baktın
gözlerime?
Скажи,
как
ты
мог
смотреть
мне
в
глаза?
Zaman
akıyo',
sığınamıyorum
gölgesine
Время
течет,
я
не
могу
укрыться
в
его
тени.
Aradım
öylesine,
gelme
Я
позвонила
просто
так,
не
приходи.
Kal,
belki
orası
sıcaktır
ellerine
yalandan
Останься,
может
быть,
там
теплее
твоим
лживым
рукам.
Söyle,
nasıl
baktın
gözlerime?
Скажи,
как
ты
мог
смотреть
мне
в
глаза?
Zaman
akıyo',
sığınamıyorum
gölgesine
Время
течет,
я
не
могу
укрыться
в
его
тени.
Aradım
öylesine,
gelme
Я
позвонила
просто
так,
не
приходи.
Aradım
öylesine,
gelme
Я
позвонила
просто
так,
не
приходи.
Kal,
belki
orası
sıcaktır
ellerine
yalandan
Останься,
может
быть,
там
теплее
твоим
лживым
рукам.
Söyle,
nasıl
baktın
gözlerime?
Скажи,
как
ты
мог
смотреть
мне
в
глаза?
Zaman
akıyo′,
sığınamıyorum
gölgesine
Время
течет,
я
не
могу
укрыться
в
его
тени.
Aradım
öylesine,
gelme
Я
позвонила
просто
так,
не
приходи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.