Ebru Yaşar - Kara Vijdanlı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebru Yaşar - Kara Vijdanlı




Kara Vijdanlı
Remorseless Conscience
Çok çektim elinden bitsin bu acı
I have suffered a lot at your hands, let this pain end
Tükettin ömrümü daha ne kaldı
You have consumed my life, what more is left
Çok çektim elinden bitsin bu acı
I have suffered a lot at your hands, let this pain end
Tükettin ömrümü daha ne kaldı
You have consumed my life, what more is left
Gönlümün tahtını sana vermiştim
I had given you the throne of my heart
Neden zehir ettin bana sen aşkı
Why did you poison love for me
Gönlümün tahtını sana vermiştim
I had given you the throne of my heart
Neden zehir ettin bana sen aşkı
Why did you poison love for me
Her zaman ızdırap verdin
You have always given me agony
Beni bir gün güldürmedin
You have never made me laugh
Her zaman ızdırap verdin
You have always given me agony
Beni bir gün güldürmedin
You have never made me laugh
Merhametin yok mu senin?
Do you have no mercy?
Kara vicdanlı, kara vicdanlı
Remorseless conscience, remorseless conscience
Kara vicdanlı sevgilim benim
Remorseless conscience, my love
Merhametin yok mu senin?
Do you have no mercy?
Kara vicdanlı, kara vicdanlı
Remorseless conscience, remorseless conscience
Kara vicdanlı sevgilim benim
Remorseless conscience, my love
Ben seni mutlu etmek için sevmiştim
I had loved you to make you happy
Bana cefa edip, öldür demedim
I had not asked you to torment me, to kill me
Ben seni mutlu etmek için sevmiştim
I had loved you to make you happy
Bana cefa edip, öldür demedim
I had not asked you to torment me, to kill me
Senin için şu canımı verirdim
I would have given you my life for you
Bir gün olsun kıymetimi bilseydin
If you had valued me even for a day
Senin için şu canımı verirdim
I would have given you my life for you
Bir gün olsun kıymetimi bilseydin
If you had valued me even for a day
Her zaman ızdırap verdin
You have always given me agony
Beni bir gün güldürmedin
You have never made me laugh
Her zaman ızdırap verdin
You have always given me agony
Beni bir gün güldürmedin
You have never made me laugh
Merhametin yok mu senin?
Do you have no mercy?
Kara vicdanlı, kara vicdanlı
Remorseless conscience, remorseless conscience
Kara vicdanlı sevgilim benim
Remorseless conscience, my love
Merhametin yok mu senin?
Do you have no mercy?
Kara vicdanlı, kara vicdanlı
Remorseless conscience, remorseless conscience
Kara vicdanlı sevgilim benim
Remorseless conscience, my love
Merhametin yok mu senin?
Do you have no mercy?
Kara vicdanlı, kara vicdanlı
Remorseless conscience, remorseless conscience
Kara vicdanlı sevgilim benim
Remorseless conscience, my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.