Paroles et traduction Ebru Yaşar - Sen Affetsen Ben Affetmem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Affetsen Ben Affetmem
Если ты простишь, я не прощу
Tanrım
kötü
kullarını
sen
affetsen
ben
affetmem
Боже,
даже
если
Ты
простишь
Своих
злых
рабов,
я
не
прощу.
Bütün
zalim
olanları
sen
affetsen
ben
affetmem
Всех
тиранов,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Tanrım
kötü
kullarını
sen
affetsen
ben
affetmem
Боже,
даже
если
Ты
простишь
Своих
злых
рабов,
я
не
прощу.
Bütün
zalim
olanları
sen
affetsen
ben
affetmem
Всех
тиранов,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Sen
Tanrısın,
affedersin,
bağışlarsın,
kulum
dersin
Ты
— Бог,
Ты
прощаешь,
милуешь,
называешь
рабом
Своим.
Sen
Tanrısın,
affedersin,
bağışlarsın,
kulum
dersin
Ты
— Бог,
Ты
прощаешь,
милуешь,
называешь
рабом
Своим.
Neler
çektim
sen
bilirsin,
sen
affetsen
ben
affetmem
Что
я
пережила,
Ты
знаешь,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Sen
affetsen
ben
affetmem
Даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Bütün
zalim
olanları
sen
affetsen
ben
affetmem
Всех
тиранов,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Ağlatıp
da
gülenleri,
terkedip
de
gidenleri
Тех,
кто
довел
до
слез
и
смеется,
кто
бросил
и
ушел,
Sevilip
sevmeyenleri
sen
affetsen
ben
affetmem
Кто
был
любим,
но
не
любил,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Ağlatıp
da
gülenleri,
terkedip
de
gidenleri
Тех,
кто
довел
до
слез
и
смеется,
кто
бросил
и
ушел,
Sevilip
sevmeyenleri
sen
affetsen
ben
affetmem
Кто
был
любим,
но
не
любил,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Ümidimi
kıranları,
bu
dünyayı
yakanları
Тех,
кто
разбил
мои
надежды,
кто
сжег
этот
мир,
Ümidimi
kıranları,
bu
dünyayı
yakanları
Тех,
кто
разбил
мои
надежды,
кто
сжег
этот
мир,
Sen
affetsen
ben
affetmem
Даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Sen
affetsen
ben
affetmem
Даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Bütün
zalim
olanları
sen
affetsen
ben
affetmem
Всех
тиранов,
даже
если
Ты
простишь,
я
не
прощу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ali Tekinture
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.