Paroles et traduction Ebru Yaşar - Vurulur Düşlerim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vurulur Düşlerim
Разбитые мечты
Vurulur
düşlerim,
ben
sensiz
yatamam
Разбиты
мои
мечты,
без
тебя
мне
не
уснуть,
Kırılır
hevesim,
yok
sana
kıyamam
Рассыпались
надежды,
нет,
тебя
мне
не
забыть.
Ne
kalır
gidersen,
ölürüm,
yaşayamam
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Я
умру,
не
смогу
жить.
Olamam
sensiz,
yapamam
sevgisiz
Не
могу
без
тебя,
не
могу
без
любви.
Dayanmaz
bu
kalbim,
gitme,
kal
zalim
Не
выдержит
сердце
мое,
не
уходи,
останься,
жестокий.
Olamam
sensiz,
yapamam
sevgisiz
Не
могу
без
тебя,
не
могу
без
любви.
Dayanmaz
bu
kalbim,
gitme,
kal
zalim
Не
выдержит
сердце
мое,
не
уходи,
останься,
жестокий.
Olamam,
yapamam,
yaşamam
Не
могу,
не
смогу,
не
выживу.
Katlanamam,
dayanamam
Не
вынесу,
не
выдержу.
Beni
bırakıp
gitme,
ey
zalim
Не
бросай
меня,
уходя,
о,
жестокий.
Ne
olacak,
söyle,
söyle
bu
halim
Что
станет
со
мной,
скажи,
скажи,
каково
мое
состояние?
Unutmak
kolay
olur
sanma
Не
думай,
что
забыть
будет
легко.
Bu
gönül
hasretine
yar
talim
Это
сердце
привыкло
к
тоске
по
тебе.
Beni
bırakıp
gitme,
ey
zalim
Не
бросай
меня,
уходя,
о,
жестокий.
Ne
olacak,
söyle,
söyle
bu
halim
Что
станет
со
мной,
скажи,
скажи,
каково
мое
состояние?
Unutmak
kolay
olur
sanma
Не
думай,
что
забыть
будет
легко.
Bu
gönül
hasretine
yar
talip
Это
сердце
жаждет
тоски
по
тебе.
Vurulur
düşlerim,
ben
sensiz
yatamam
Разбиты
мои
мечты,
без
тебя
мне
не
уснуть,
Kırılır
hevesim,
yok
sana
kıyamam
Рассыпались
надежды,
нет,
тебя
мне
не
забыть.
Ne
kalır
gidersen,
ölürüm,
yaşayamam
Что
останется,
если
ты
уйдешь?
Я
умру,
не
смогу
жить.
Olamam
sensiz,
yapamam
sevgisiz
Не
могу
без
тебя,
не
могу
без
любви.
Dayanmaz
bu
kalbim,
gitme,
kal
zalim
Не
выдержит
сердце
мое,
не
уходи,
останься,
жестокий.
Olamam
sensiz,
yapamam
sevgisiz
Не
могу
без
тебя,
не
могу
без
любви.
Dayanmaz
bu
kalbim,
gitme,
kal
zalim
Не
выдержит
сердце
мое,
не
уходи,
останься,
жестокий.
Olamam,
yapamam,
yaşamam
Не
могу,
не
смогу,
не
выживу.
Katlanamam,
dayanamam
Не
вынесу,
не
выдержу.
Beni
bırakıp
gitme,
ey
zalim
Не
бросай
меня,
уходя,
о,
жестокий.
Ne
olacak,
söyle,
söyle
bu
halim
Что
станет
со
мной,
скажи,
скажи,
каково
мое
состояние?
Unutmak
kolay
olur
sanma
Не
думай,
что
забыть
будет
легко.
Bu
gönül
hasretine
yar
talim
Это
сердце
привыкло
к
тоске
по
тебе.
Beni
bırakıp
gitme,
ey
zalim
Не
бросай
меня,
уходя,
о,
жестокий.
Ne
olacak,
söyle,
söyle
bu
halim
Что
станет
со
мной,
скажи,
скажи,
каково
мое
состояние?
Unutmak
kolay
olur
sanma
Не
думай,
что
забыть
будет
легко.
Bu
gönül
hasretine
yar
talim
Это
сердце
привыкло
к
тоске
по
тебе.
Beni
bırakıp
gitme,
ey
zalim
Не
бросай
меня,
уходя,
о,
жестокий.
Ne
olacak,
söyle,
söyle
bu
halim
Что
станет
со
мной,
скажи,
скажи,
каково
мое
состояние?
Unutmak
kolay
olur
sanma
Не
думай,
что
забыть
будет
легко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cengiz Altınsoy, Kemal Boran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.